- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (01/01/2005)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Version Superseded: 01/10/2007
Point in time view as at 01/01/2005. This version of this provision has been superseded.
You are viewing this legislation item as it stood at a particular point in time. A later version of this or provision, including subsequent changes and effects, supersedes this version.
Note the term provision is used to describe a definable element in a piece of legislation that has legislative effect – such as a Part, Chapter or section.
Companies Act 1985, Section 331 is up to date with all changes known to be in force on or before 11 November 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations.
Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.
(1)The following subsections apply for the interpretation of sections 330 to 346.
(2)“Guarantee” includes indemnity, and cognate expressions are to be construed accordingly.
(3)A quasi-loan is a transaction under which one party (“the creditor”) agrees to pay, or pays otherwise than in pursuance of an agreement, a sum for another (“the borrower”) or agrees to reimburse, or reimburses otherwise than in pursuance of an agreement, expenditure incurred by another party for another (“the borrower”)—
(a)on terms that the borrower (or a person on his behalf) will reimburse the creditor; or
(b)in circumstances giving rise to a liability on the borrower to reimburse the creditor.
(4)Any reference to the person to whom a quasi-loan is made is a reference to the borrower; and the liabilities of a borrower under a quasi-loan include the liabilities of any person who has agreed to reimburse the creditor on behalf of the borrower.
(5). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F1
(6)“Relevant company” means a company which—
(a)is a public company, or
(b)is a subsidiary of a public company, or
(c)is a subsidiary of a company which has as another subsidiary a public company, or
(d)has a subsidiary which is a public company.
(7)A credit transaction is a transaction under which one party (“the creditor”)—
(a)supplies any goods or sells any land under a hire-purchase agreement or a conditional sale agreement;
(b)leases or hires any land or goods in return for periodical payments;
(c)otherwise disposes of land or supplies goods or services on the understanding that payment (whether in a lump sum or instalments or by way of periodical payments or otherwise) is to be deferred.
(8)“Services” means anything other than goods or land.
(9)A transaction or arrangement is made “for” a person if—
(a)in the case of a loan or quasi-loan, it is made to him;
(b)in the case of a credit transaction, he is the person to whom goods or services are supplied, or land is sold or otherwise disposed of, under the transaction;
(c)in the case of a guarantee or security, it is entered into or provided in connection with a loan or quasi-loan made to him or a credit transaction made for him;
(d)in the case of an arrangement within subsection (6) or (7) of section 330, the transaction to which the arrangement relates was made for him; and
(e)in the case of any other transaction or arrangement for the supply or transfer of, or of any interest in, goods, land or services, he is the person to whom the goods, land or services (or the interest) are supplied or transferred.
(10)“Conditional sale agreement” means the same as in the M1Consumer Credit Act 1974.
Textual Amendments
F1S. 331(5) repealed by Banking Act 1987 (c. 22, SIF 10), s. 108(2), Sch. 7 Pt. I
Marginal Citations
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys