- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (27/06/2017)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Version Superseded: 24/06/2022
Point in time view as at 27/06/2017. This version of this provision has been superseded.
You are viewing this legislation item as it stood at a particular point in time. A later version of this or provision, including subsequent changes and effects, supersedes this version.
Note the term provision is used to describe a definable element in a piece of legislation that has legislative effect – such as a Part, Chapter or section.
Transport Act 1985, Section 72 is up to date with all changes known to be in force on or before 30 December 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations.
Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.
(1)References in this Part of this Act to a public transport company are references to any of the following—
(a)any company which was formed under section 59 of this Act by the Passenger Transport Executive for any [F1 integrated transport area or] passenger transport area and is for the time being a subsidiary of that Executive or of the [F2Integrated Transport Authority or] Passenger Transport Authority for that area;
(b)any company which was formed under section 61 of this Act [F3by the Integrated Transport Authority for any integrated transport area or] by the Passenger Transport Authority for any passenger transport area and is for the time being a subsidiary of that Authority; and
(c)any company which was formed by one or more councils under section 67 of this Act and is for the time being under local authority control.
(2)A company formed under section 67 of this Act shall be treated for the purposes of subsection (1)(c) above as under local authority control at any time when either—
(a)it is a subsidiary of a single district council in England and Wales or, in Scotland, of a single [F4council (other than the council for Orkney Islands, Shetland Islands or Western Isles)] or
(b)if two or more such councils who are members of the company were a single body corporate, it would be a subsidiary of that body corporate.
(3)References in this Part of this Act to a public transport company’s controlling authority—
(a)in relation to a company within subsection (1)(a) or (b) above, are references to the Passenger Transport Executive or (as the case may be) [F5the Integrated Transport Authority or] the Passenger Transport Authority of whom it is a subsidiary; and
(b)in relation to a company within subsection (1)(c) above, are references to the council or councils referred to in subsection (2) above.
(4)References in this Part of this Act to a composite authority are references to a controlling authority consisting of two or more such councils as are referred to in subsection (2) above, and the councils concerned are referred to as the component councils of that authority.
(5)For the purposes of this Part of this Act a public transport company is an associated company—
(a)in relation to [F6an Integrated Transport Authority or] a Passenger Transport Authority if that Authority or the Passenger Transport Executive for that Authority’s area are its controlling authority;
(b)in relation to a Passenger Transport Executive if that Executive or the [F7Integrated Transport Authority or] Passenger Transport Authority for that Executive’s area are its controlling authority; and
(c)in relation to a district council in England and Wales or, in Scotland, a [F4council (other than the council for Orkney Islands, Shetland Islands or Western Isles)] if that council are its controlling authority or one of the component councils of a composite authority who are its controlling authority.
Textual Amendments
F1Words in s. 72(1)(a) inserted (E.W.) (9.2.2009) by Local Transport Act 2008 (c. 26), s. 134(4), Sch. 4 para. 22(2)(a); S.I. 2009/107, art. 2(1), Sch. 1 Pt. 1
F2Words in s. 72(1)(a) inserted (E.W.) (9.2.2009) by Local Transport Act 2008 (c. 26), s. 134(4), Sch. 4 para. 22(2)(b); S.I. 2009/107, art. 2(1), Sch. 1 Pt. 1
F3Words in s. 72(1)(b) inserted (E.W.) (9.2.2009) by Local Transport Act 2008 (c. 26), s. 134(4), Sch. 4 para. 22(3); S.I. 2009/107, art. 2(1), Sch. 1 Pt. 1
F4Words in s. 72(2)(a)(5)(c) substituted (S.) (1.4.1996) by S.I. 1996/974, art. 2(1), Sch. 1 Pt. I para. 7(d)
F5Words in s. 72(3)(a) inserted (E.W.) (9.2.2009) by Local Transport Act 2008 (c. 26), s. 134(4), Sch. 4 para. 22(4); S.I. 2009/107, art. 2(1), Sch. 1 Pt. 1
F6Words in s. 72(5) inserted (E.W.) (9.2.2009) by Local Transport Act 2008 (c. 26), s. 134(4), Sch. 4 para. 22(5)(a); S.I. 2009/107, art. 2(1), Sch. 1 Pt. 1
F7Words in s. 72(5) inserted (E.W.) (9.2.2009) by Local Transport Act 2008 (c. 26), s. 134(4), Sch. 4 para. 22(5)(b); S.I. 2009/107, art. 2(1), Sch. 1 Pt. 1
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys