- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).
(1)Where traffic regulation conditions have been determined under section 7 of tins Act, it shall be the duty of the traffic commissioner by whom any relevant licence or permit has been granted to attach the conditions to that licence or, as the case may be, to that permit.
(2)In this section—
" licence " means a PSV operator's licence ;
" permit " means a permit under section 22 of this Act;
and a licence or permit is relevant for the purposes of this section if a local service registered under section 6 of this Act by the holder of the licence or permit is affected by the conditions.
(3)Where the traffic commissioner who determined the traffic regulation conditions and the traffic commissioner who granted the relevant licence or permit are different, it shall be the duty of the commissioner determining the conditions to send to the other commissioner—
(a)details of the conditions ; and
(b)the name of the person registering the particulars of the local service.
(4)If traffic regulation conditions which have been attached to a licence or permit under this section are subsequently varied or revoked, it shall be the duty of the traffic commissioner or commissioners concerned to secure that the conditions as so attached are correspondingly varied or (as the case may be) removed.
(5)Traffic regulation conditions shall be of no effect to the extent to which they are incompatible with any provision made by or under any enactment prohibiting or restricting the use of any road by traffic.
(6)Where the operator of a local service is unable both to operate the service in accordance with the particulars of the service registered under section 6 of this Act and to comply with—
(a)traffic regulation conditions ; or
(b)any other provision of a kind mentioned in subsection (5) above;
any failure to operate the service in accordance with those particulars which occurs at any time before the expiry of the prescribed period beginning with the coming into force of the conditions or provision shall be disregarded to the extent to which it is attributable to his having to comply with the conditions or provision.
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys