Chwilio Deddfwriaeth

Protection of Military Remains Act 1986

 Help about what version

Pa Fersiwn

 Help about advanced features

Nodweddion Uwch

 Help about opening options

Dewisiadau Agor

Changes over time for: Section 2

 Help about opening options

Alternative versions:

Changes to legislation:

There are currently no known outstanding effects for the Protection of Military Remains Act 1986, Section 2. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.

2 Offences in relation to remains and prohibited operations.U.K.

(1)Subject to the following provisions of this section and to section 3 below, a person shall be guilty of an offence—

(a)if he contravenes subsection (2) below in relation to any remains of an aircraft or vessel which are comprised in a a place which is part of a controlled site;

(b)if, believing or having reasonable grounds for suspecting that any place comprises any remains of an aircraft or vessel which has crashed, sunk or been stranded while in military service, he contravenes that subsection in relation to any remains by virtue of which that place is a protected place;

(c)if he knowingly takes part in, or causes or permits any other person to take part in, the carrying out of any excavation or diving or salvage operation which is prohibited by subsection (3) below; or

(d)if he knowingly uses, or causes or permits any other person to use, any equipment in connection with the carrying out of any such excavation or operation.

(2)A person contravenes this subsection in relation to any remains—

(a)if he tampers with, damages, moves, removes or unearths the remains;

(b)if he enters any hatch or other opening in any of the remains which enclose any part of the interior of an aircraft or vessel; or

(c)if he causes or permits any other person to do anything falling within paragraph (a) or (b) above.

(3)An excavation or diving or salvage operation is prohibited by this subsection—

(a)if it is carried out at a controlled site for the purpose of investigating or recording details of any remains of an aircraft or vessel which are comprised in a place which is part of that site; or

(b)if it is carried out for the purpose of doing something that constitutes, or is likely to involve, a contravention of subsection (2) above in relation to any remains of an aircraft or vessel which are comprised in a protected place or in a place which is part of such a site; or

(c)in the case of an excavation, if it is carried out for the purpose of discovering whether any place in the United Kingdom or United Kingdom waters comprises any remains of an aircraft or vessel which has crashed, sunk or been stranded while in military service.

(4)In proceedings against any person for an offence under this section, it shall be a defence for that person to show that what he did or, as the case may be, what he caused or permitted to be done was done under and in accordance with a licence under section 4 below.

(5)In proceedings against any person for an offence under this section in respect of anything done at or in relation to a place which is not part of a controlled site it shall be a defence for that person to show that he believed on reasonable grounds that the circumstances were such that (if those had been the circumstances) the place would not have been a protected place.

(6)In proceedings against any person for an offence under this section it shall be a defence for that person to show that what he did or, as the case may be, what he caused or permitted to be done was urgently necessary in the interests of safety or health or to prevent or avoid serious damage to property.

(7)A person who is guilty of an offence under this section shall be liable—

(a)on a summary conviction, to a fine not exceeding the statutory maximum;

(b)on conviction on indictment, to a fine.

(8)Nothing in this section shall be construed as restricting any power to carry out works which is conferred by or under any enactment.

(9)References in this section to any remains which are comprised in a protected place or to any remains which are comprised in a place which is part of a controlled site include references to remains other than those by virtue of which that place is a protected place or, as the case may be, to remains other than those in respect of which that site was or could have been designated.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill