Chwilio Deddfwriaeth

Finance Act 1986

Changes over time for: PART VI

 Help about opening options

Alternative versions:

Status:

Point in time view as at 08/07/2021.

Changes to legislation:

There are currently no known outstanding effects for the Finance Act 1986, PART VI. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.

PART VIU.K. OIL TAXATION

108 The on-shore/off-shore boundary.U.K.

(1)For the purposes of the enactments relating to oil taxation, land lying between the landward boundary of the territorial sea and the shoreline of the United Kingdom (as defined below) shall be treated as part of the bed of the territorial sea of the United Kingdom and any reference in those enactments to the territorial sea or the subsoil beneath it shall be construed accordingly.

(2)Any reference to the United Kingdom in the enactments relating to oil taxation, where that reference is a reference to a geographical area, shall be treated as a reference to the United Kingdom exclusive of the land referred to in subsection (1) above and of any waters for the time being covering that land.

(3)In this section—

(a)the landward boundary of the territorial sea” means the line for the time being ordered by Her Majesty in Council to be the baseline from which the breadth of the territorial sea is measured; and

(b)the shoreline of the United Kingdom” means, subject to subsection (4) below, the high-water line along the coast, including the coast of all islands comprised in the United Kingdom.

(4)In the case of waters adjacent to a bay, as defined in the Territorial Waters Order in Council 1964, the shoreline means—

(a)if the bay has only one mouth and the distance between the high-water lines of the natural entrance points of the bay does not exceed 5,000 metres, a straight line joining those high-water lines;

(b)if, because of the presence of islands, the bay has more than one mouth and the distances between the high-water lines of the natural entrance points of each mouth added together do not exceed 5,000 metres, a series of straight lines across each of the mouths drawn so as to join those high-water lines; and

(c)if neither paragraph (a) nor paragraph (b) above applies, a straight line 5,000 metres in length drawn from high-water line to high-water line within the bay in such a manner as to enclose the maximum area of water that is possible with a line of that length.

(5)If, by virtue of this section, it becomes necessary at any time to establish the high-water line at any place, it shall be taken to be the line which, on the current Admiralty chart showing that place, is depicted as “the coastline”, and for this purpose,—

(a)an Admiralty chart means a chart published under the superintendence of the Hydrographer of the Navy;

(b)if there are two or more Admiralty charts of different scales showing the place in question and depicting the coastline, account shall be taken only of the largest scale chart; and

(c)subject to paragraph (b) above, the current Admiralty chart at any time is that most recently published before that time.

(6)In this section “the enactments relating to oil taxation” means Part I of the M1Oil Taxation Act 1975 and any enactment which is to be construed as one with that Part.

(7)This section shall be deemed to have come into force on 1st April 1986.

Modifications etc. (not altering text)

Marginal Citations

109 Alternative valuation of light gases.U.K.

(1)Where an election is made under this section [F1before 1st January 1994] and accepted by the Board, the market value for the purposes of the Oil Taxation Acts of any light gases to which the election applies shall be determined, not in accordance with paragraphs 2, 2A and 3 of Schedule 3 to the principal Act (value under a notional contract), but by reference to a price formula specified in the election; and, in relation to any such light gases, any reference to market value in any other provision of the Oil Taxation Acts shall be construed accordingly.

(2)No election may be made under this section in respect of light gases which are “ethane” as defined in subsection (6)(a) of section 134 of the M2Finance Act 1982 (alternative valuation of ethane used for petrochemical purposes) if the principal purpose for which the gases are being or are to be used is that specified in subsection (2)(b) of the said section 134 (use for petrochemical purposes).

(3)Subject to subsection (4) below, an election under this section applies only to light gases—

(a)which, during the period covered by the election, are either disposed of otherwise than in sales at arm’s length or relevantly appropriated; and

(b)which are not subject to fractionation between the time at which they are so disposed of or appropriated and the time at which they are applied or used for the purposes specified in the election.

(4)In any case where,—

(a)at a time during the period covered by an election, a market value falls to be determined for light gases to which subsection (4)(b) or (5)(d) of section 2 of the principal Act applies (oil stocks at the end of chargeable periods), and

(b)after the expiry of the chargeable period in question, the light gases are disposed of or appropriated as mentioned in subsection (3) above,

the market value of those light gases at the time referred to in paragraph (a) above shall be determined as if they were gases to which the election applies.

(5)Schedule 18 to the M3Finance Act 1982 (which applies to elections under section 134 of that Act relating to ethane used or to be used for petrochemical purposes) shall have effect for supplementing this section but subject to the modifications in Schedule 21 to this Act (in which “the 1982 Schedule” means the said Schedule 18).

(6)This section shall be construed as one with Part I of the principal Act and in this section—

(a)light gases” means oil consisting of gas of which the largest component by volume over any chargeable period is methane or ethane or a combination of those gases and which—

(i)results from the fractionation of gas before it is disposed of or appropriated as mentioned in subsection (3)(a) above, or

(ii)before being so disposed of or appropriated, is not subjected to initial treatment or is subjected to initial treatment which does not include fractionation;

(b)the principal Act” means the M4Oil Taxation Act 1975; and

(c)the Oil Taxation Acts” means Part I of the principal Act and any enactment which is to be construed as one with that Part.

(7)In this section “fractionation” means the treatment of gas in order to separate gas of one or more kinds as mentioned in paragraph 2A(3) of Schedule 3 to the principal Act; and for the purposes of subsection (6)(a) above,—

(a)the proportion of methane, ethane or a combination of the two in any gas shall be determined at a temperature of 15[2B]dgC and at a pressure of one atmosphere; and

(b)any component other than methane, ethane or liquified petroleum gas shall be disregarded.

Textual Amendments

F1Words in s. 109(1) inserted (3.5.1994) by 1994 c. 9, s. 236(3)(b)

Modifications etc. (not altering text)

C2S. 109 restricted (3.5.1994) by 1994 c. 9, s. 236(3)

Marginal Citations

110 Attribution of certain receipts and expenditure between oil fields.U.K.

(1)Section 8 of the M5Oil Taxation Act 1983 (qualifying assets) shall have effect, and be deemed always to have had effect, subject to the amendments in subsections (2) and (3) below.

(2)In subsection (3) (which determines the oil field to which are attributable tariff receipts or disposal receipts referable to a qualifying asset) after the word “above”, both where it occurs in paragraph (c) and also in the words following paragraph (c), there shall be inserted “and subsection (3A) below”.

(3)After subsection (3) there shall be inserted the following subsection—

(3A)If development decisions were first made in relation to two or more oil fields on the same day, then, for the purposes of subsection (3)(c) above, it shall be conclusively presumed that the first of those decisions was made in relation to that one of those fields in connection with which it appeared—

(a)at the time of the decision, or

(b)if it is later, at the time the asset was acquired or brought into existence by the participator in question for use in connection with an oil field,

that the participator in question would make the most use of the asset.

(4)Paragraph 6 of Schedule 1 to the Oil Taxation Act 1983 (attribution of allowable expenditure) shall have effect and be deemed always to have had effect with the addition of the following sub-paragraph—

(3)Subsection (3A) of section 8 of this Act applies for the purposes of sub-paragraph (1) above as it applies for the purposes of subsection (3)(c) of that section.

Marginal Citations

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

You have chosen to open The Whole Act

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act as a PDF

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan

Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill