- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (18/11/2015)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Version Superseded: 26/06/2020
Point in time view as at 18/11/2015.
Insolvency Act 1986, Cross Heading: Offences is up to date with all changes known to be in force on or before 19 November 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations.
Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.
Textual Amendments
F1Sch. A1 inserted (11.5.2001 so far as is necessary to give effect to Sch. A1 paras. 5, 45(1)-(3)(5) and 1.1.2003 in so far as not already in force) by 2000 c. 39, s. 1, Sch. 1 para. 4; S.I. 2001/1751, art. 2; S.I. 2002/2711, art. 2 (subject to transitional provisions in arts. 3-5)
F241(1)This paragraph applies where a moratorium has been obtained for a company.E+W+S
(2)If, within the period of 12 months ending with the day on which the moratorium came into force, a person who was at the time an officer of the company—
(a)did any of the things mentioned in paragraphs (a) to (f) of sub-paragraph (4), or
(b)was privy to the doing by others of any of the things mentioned in paragraphs (c), (d) and (e) of that sub-paragraph,
he is to be treated as having committed an offence at that time.
(3)If, at any time during the moratorium, a person who is an officer of the company—
(a)does any of the things mentioned in paragraphs (a) to (f) of sub-paragraph (4), or
(b)is privy to the doing by others of any of the things mentioned in paragraphs (c), (d) and (e) of that sub-paragraph,
he commits an offence.
(4)Those things are—
(a)concealing any part of the company’s property to the value of £500 or more, or concealing any debt due to or from the company, or
(b)fraudulently removing any part of the company’s property to the value of £500 or more, or
(c)concealing, destroying, mutilating or falsifying any book or paper affecting or relating to the company’s property or affairs, or
(d)making any false entry in any book or paper affecting or relating to the company’s property or affairs, or
(e)fraudulently parting with, altering or making any omission in any document affecting or relating to the company’s property or affairs, or
(f)pawning, pledging or disposing of any property of the company which has been obtained on credit and has not been paid for (unless the pawning, pledging or disposal was in the ordinary way of the company’s business).
(5)For the purposes of this paragraph, “officer” includes a shadow director.
(6)It is a defence—
(a)for a person charged under sub-paragraph (2) or (3) in respect of the things mentioned in paragraph (a) or (f) of sub-paragraph (4) to prove that he had no intent to defraud, and
(b)for a person charged under sub-paragraph (2) or (3) in respect of the things mentioned in paragraph (c) or (d) of sub-paragraph (4) to prove that he had no intent to conceal the state of affairs of the company or to defeat the law.
(7)Where a person pawns, pledges or disposes of any property of a company in circumstances which amount to an offence under sub-paragraph (2) or (3), every person who takes in pawn or pledge, or otherwise receives, the property knowing it to be pawned, pledged or disposed of in circumstances which—
(a)would, if a moratorium were obtained for the company within the period of 12 months beginning with the day on which the pawning, pledging or disposal took place, amount to an offence under sub-paragraph (2), or
(b)amount to an offence under sub-paragraph (3),
commits an offence.
(8)A person guilty of an offence under this paragraph is liable to imprisonment or a fine, or both.
(9)The money sums specified in paragraphs (a) and (b) of sub-paragraph (4) are subject to increase or reduction by order under section 417A in Part XV.
Textual Amendments
F2Sch. A1 inserted (11.5.2001 so far as is necessary to give effect to Sch. A1 paras. 5, 45(1)-(3)(5) and 1.1.2003 in so far as not already in force) by 2000 c. 39, s. 1, Sch. 1 para. 4; S.I. 2001/1751, art. 2; S.I. 2002/2711, art. 2 (subject to transitional provisions in arts. 3-5)
F342(1)If, for the purpose of obtaining a moratorium, or an extension of a moratorium, for a company, a person who is an officer of the company—E+W+S
(a)makes any false representation, or
(b)fraudulently does, or omits to do, anything,
he commits an offence.
(2)Sub-paragraph (1) applies even if no moratorium or extension is obtained.
(3)For the purposes of this paragraph, “officer” includes a shadow director.
(4)A person guilty of an offence under this paragraph is liable to imprisonment or a fine, or both.]
Textual Amendments
F3Sch. A1 inserted (11.5.2001 so far as is necessary to give effect to Sch. A1 paras. 5, 45(1)-(3)(5) and 1.1.2003 in so far as not already in force) by 2000 c. 39, s. 1, Sch. 1 para. 4; S.I. 2001/1751, art. 2; S.I. 2002/2711, art. 2 (subject to transitional provisions in arts. 3-5)
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys