Chwilio Deddfwriaeth

Insolvency Act 1986

 Help about what version

Pa Fersiwn

 Help about advanced features

Nodweddion Uwch

Changes over time for: Section 390B

 Help about opening options

Version Superseded: 08/07/2021

Alternative versions:

Status:

Point in time view as at 31/12/2020. This version of this provision has been superseded. Help about Status

Close

Status

You are viewing this legislation item as it stood at a particular point in time. A later version of this or provision, including subsequent changes and effects, supersedes this version.

Note the term provision is used to describe a definable element in a piece of legislation that has legislative effect – such as a Part, Chapter or section.

Changes to legislation:

Insolvency Act 1986, Section 390B is up to date with all changes known to be in force on or before 24 November 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.

[F1390BPartial authorisation: acting in relation to partnershipsE+W+S

(1)A person who is partially authorised to act as an insolvency practitioner in relation to companies may nonetheless not accept an appointment to act in relation to a company if at the time of the appointment the person is aware that the company—

(a)is or was a member of a partnership, and

(b)has outstanding liabilities in relation to the partnership.

(2)A person who is partially authorised to act as an insolvency practitioner in relation to individuals may nonetheless not accept an appointment to act in relation to an individual if at the time of the appointment the person is aware that the individual—

(a)is or was a member of a partnership other than a Scottish partnership, and

(b)has outstanding liabilities in relation to the partnership.

(3)Subject to subsection (9), a person who is partially authorised to act as an insolvency practitioner in relation to companies may nonetheless not continue to act in relation to a company if the person becomes aware that the company—

(a)is or was a member of a partnership, and

(b)has outstanding liabilities in relation to the partnership,

unless the person is granted permission to continue to act by the court.

(4)Subject to subsection (9), a person who is partially authorised to act as an insolvency practitioner in relation to individuals may nonetheless not continue to act in relation to an individual if the person becomes aware that the individual—

(a)is or was a member of a partnership other than a Scottish partnership, and

(b)has outstanding liabilities in relation to the partnership,

unless the person is granted permission to continue to act by the court.

(5)The court may grant a person permission to continue to act for the purposes of subsection (3) or (4) if it is satisfied that the person is competent to do so.

(6)A person who is partially authorised and becomes aware as mentioned in subsection (3) or (4) may alternatively apply to the court for an order (a “ replacement order ”) appointing in his or her place a person who is fully authorised to act as an insolvency practitioner in relation to the company or (as the case may be) the individual.

(7)A person may apply to the court for permission to continue to act or for a replacement order under—

(a)where acting in relation to a company, this section or, if it applies, section 168(5B) (member of insolvent partnership: England and Wales);

(b)where acting in relation to an individual, this section or, if it applies, section 303(2C) (member of insolvent partnership: England and Wales).

(8)A person who acts as an insolvency practitioner in contravention of any of subsections (1) to (4) is guilty of an offence under section 389 (acting without qualification).

(9)A person does not contravene subsection (3) or (4) by continuing to act as an insolvency practitioner during the permitted period if, within the period of 7 business days beginning with the day after the day on which the person becomes aware as mentioned in the subsection, the person—

(a)applies to the court for permission to continue to act, or

(b)applies to the court for a replacement order.

(10)For the purposes of subsection (9)—

  • business day” means any day other than a Saturday, a Sunday, Christmas Day, Good Friday or a day which is a bank holiday in any part of Great Britain;

  • permitted period” means the period beginning with the day on which the person became aware as mentioned in subsection (3) or (4) and ending on the earlier of—

    (a)

    the expiry of the period of 6 weeks beginning with the day on which the person applies to the court as mentioned in subsection (9)(a) or (b), and

    (b)

    the day on which the court disposes of the application (by granting or refusing it);

  • replacement order” has the meaning given by subsection (6).]

Textual Amendments

F1Ss. 390A, 390B inserted (1.10.2015) by Deregulation Act 2015 (c. 20), ss. 17(3), 115(7); S.I. 2015/1732, art. 2(c)

Modifications etc. (not altering text)

C1Pt. 13 applied (with modifications) (7.4.2017) by Building Societies Act 1986 (1986 c. 53), Sch. 15A (as amended by S.I. 2017/400, regs. 1(2), 2(4))

C2Pt. 13 applied (with modifications) (7.4.2017) by Friendly Societies Act 1992 (1992 c. 40), Sch. 10 (as amended by S.I. 2017/400, regs. 1(2), 3)

C3Pt. 13 applied (with modifications) (7.4.2017) by Building Societies Act 1986 (1986 c. 53), Sch. 15 (as amended by S.I. 2017/400, regs. 1(2), 2(3))

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

You have chosen to open The Whole Act

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act as a PDF

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act without Schedules

The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act without Schedules as a PDF

The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan

Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni

Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open Schedules only

Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill