- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (22/04/2009)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Version Superseded: 01/04/2016
Point in time view as at 22/04/2009. This version of this provision has been superseded.
You are viewing this legislation item as it stood at a particular point in time. A later version of this or provision, including subsequent changes and effects, supersedes this version.
Note the term provision is used to describe a definable element in a piece of legislation that has legislative effect – such as a Part, Chapter or section.
Insolvency Act 1986, Section 57 is up to date with all changes known to be in force on or before 19 November 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations.
Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.
(1)A receiver is deemed to be the agent of the company in relation to such property of the company as is attached by the floating charge by virtue of which he was appointed.
[F1(1A)Without prejudice to subsection (1), a receiver is deemed to be the agent of the company in relation to any contract of employment adopted by him in the carrying out of his functions.]
(2)A receiver (including a receiver whose powers are subsequently suspended under section 56) is personally liable on any contract entered into by him in the performance of his functions, except in so far as the contract otherwise provides, and [F2, to the extent of any qualifying liability,]on any contract of employment adopted by him in the carrying out of those functions.
[F3(2A)For the purposes of subsection (2), a liability under a contract of employment is a qualifying liability if—
(a)it is a liability to pay a sum by way of wages or salary or contribution to an occupational pension scheme,
(b)it is incurred while the receiver is in office, and
(c)it is in respect of services rendered wholly or partly after the adoption of the contract.
(2B)Where a sum payable in respect of a liability which is a qualifying liability for the purposes of subsection (2) is payable in respect of services rendered partly before and partly after the adoption of the contract, liability under that subsection shall only extend to so much of the sum as is payable in respect of services rendered after the adoption of the contract.
(2C)For the purposes of subsections (2A) and (2B)—
(a)wages or salary payable in respect of a period of holiday or absence from work through sickness or other good cause are deemed to be wages or (as the case may be) salary in respect of services rendered in that period, and
(b)a sum payable in lieu of holiday is deemed to be wages or (as the case may be) salary in respect of services rendered in the period by reference to which the holiday entitlement arose.
(2D)In subsection (2C)(a), the reference to wages or salary payable in respect of a period of holiday includes any sums which, if they had been paid, would have been treated for the purposes of the enactments relating to social security as earnings in respect of that period.]
(3)A receiver who is personally liable by virtue of subsection (2) is entitled to be indemnified out of the property in respect of which he was appointed.
(4)Any contract entered into by or on behalf of the company prior to the appointment of a receiver continues in force (subject to its terms) notwithstanding that appointment, but the receiver does not by virtue only of his appointment incur any personal liability on any such contract.
(5)For the purposes of subsection (2), a receiver is not to be taken to have adopted a contract of employment by reason of anything done or omitted to be done within 14 days after his appointment.
(6)This section does not limit any right to indemnity which the receiver would have apart from it, nor limit his liability on contracts entered into or adopted without authority, nor confer any right to indemnity in respect of that liability.
(7)Any contract entered into by a receiver in the performance of his functions continues in force (subject to its terms) although the powers of the receiver are subsequently suspended under section 56.
Textual Amendments
F1S. 57(1A) inserted (24.3.1994 with effect in relation to contracts of employment adopted on or after 15.3.1994) by 1994 c. 7, s. 3(2)(5)
F2Words in s. 57(2) inserted (24.3.1994 with effect in relation to contracts of employment adopted on or after 15.3.1994) by 1994 c. 7, s. 3(3)(5)
F3S. 57(2A)-(2D) inserted (24.3.1994 with effect in relation to contracts of employment adopted on or after 15.3.1994) by 1994 c. 7, s. 3(4)(5)
Modifications etc. (not altering text)
C1Ss. 55-58 applied (with modifications) (6.4.2001) by S.S.I. 2001/128, reg. 4(1), Sch. 2
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys