- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (01/02/1991)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Version Superseded: 02/04/2001
Point in time view as at 01/02/1991. This version of this provision has been superseded.
You are viewing this legislation item as it stood at a particular point in time. A later version of this or provision, including subsequent changes and effects, supersedes this version.
Note the term provision is used to describe a definable element in a piece of legislation that has legislative effect – such as a Part, Chapter or section.
Company Directors Disqualification Act 1986, Section 22 is up to date with all changes known to be in force on or before 21 November 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations.
Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.
(1)This section has effect with respect to the meaning of expressions used in this Act, and applies unless the context otherwise requires.
(2)The expression “company”—
(a)in section 11, includes an unregistered company and a company incorporated outside Great Britain which has an established place of business in Great Britain, and
(b)elsewhere, includes any company which may be wound up under Part V of the Insolvency Act.
(3)Section 247 in Part VII of the Insolvency Act (interpretation for the first Group of Parts of that Act) applies as regards references to a company’s insolvency and to its going into liquidation; and “administrative receiver” has the meaning given by section 251 of that Act.
(4)“Director” includes any person occupying the position of director, by whatever name called, and in sections 6 to 9 includes a shadow director.
(5)“Shadow director”, in relation to a company, means a person in accordance with whose directions or instructions the directors of the company are accustomed to act (but so that a person is not deemed a shadow director by reason only that the directors act on advice given by him in a professional capacity).
(6)Section 740 of the Companies Act applies as regards the meaning of “body corporate”; and “officer” has the meaning given by section 744 of that Act.
(7)In references to legislation other than this Act—
“the Companies Act” means the M1Companies Act 1985;
“the Companies Acts” has the meaning given by section 744 of that Act; and
“the Insolvency Act” means the Insolvency Act 1986;
and in sections 3(1) and 5(1) of this Act “the companies legislation” means the Companies Acts (except the Insider Dealing Act), Parts I to VII of the Insolvency Act and, in Part XV of that Act, sections 411, 413, 414, 416 and 417.
(8)Any reference to provisions, or a particular provision, of the Companies Acts or the Insolvency Act includes the corresponding provisions or provision of the former Companies Acts (as defined by section 735(1)(c) of the Companies Act, but including also that Act itself) or, as the case may be, the M2Insolvency Act 1985.
(9)Any expression for whose interpretation provision is made by Part XXVI of the Companies Act (and not by subsections (3) to (8) above) is to be construed in accordance with that provision.
Modifications etc. (not altering text)
C1S. 22 extended (with modifications) (1.7.1989) by S.I. 1989/638, regs. 20, 21
Marginal Citations
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys