Chwilio Deddfwriaeth

Legal Aid (Scotland) Act 1986

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).

24Legal aid in summary proceedings

(1)Subject to regulations made under section 21 (2) of this Act, to section 21(3) of this Act and to subsection (3) below, criminal legal aid shall be available to an accused person in summary proceedings on an application made to the Board if the Board is satisfied—

(a)after consideration of the financial circumstances of the accused person, that the expenses of the case cannot be met without undue hardship to him or his dependants; and

(b)that in all the circumstances of the case it is in the interests of justice that legal aid should be made available to him.

(2)The Board may require a person receiving criminal legal aid under this section to comply with such conditions as it considers expedient to enable it to satisfy itself from time to time that it is in the interests of justice for him to continue to receive criminal legal aid.

(3)The factors to be taken into account by the Board in determining whether it is in the interests of justice that criminal legal aid be made available in any case shall include—

(a)the offence is such that if proved it is likely that the court would impose a sentence which would deprive the accused of his liberty or lead to loss of his livelihood ;

(b)the determination of the case may involve consideration of a substantial question of law, or of evidence of a complex or difficult nature ;

(c)the accused may be unable to understand the proceedings or to state his own case because of his age, inadequate knowledge of English, mental illness, other mental or physical disability or otherwise ;

(d)it is in the interests of someone other than the accused that the accused be legally represented ;

(e)the defence to be advanced by the accused does not appear to be frivolous ;

(f)the accused has been remanded in custody pending trial.

(4)The Secretary of State may, by regulations made under this section, vary the factors listed in subsection (3) above by amending factors in the list or by adding new factors to the list.

(5)The Board shall establish a procedure under which any person whose application for criminal legal aid in summary proceedings has been refused may apply to the Board for a review of his application.

(6)Where a person who is being prosecuted under summary procedure is not represented by a solicitor or counsel and has either—

(a)not applied for criminal legal aid in connection with proceedings; or

(b)applied for criminal legal aid but been refused it on the grounds that it is not in the interests of justice,

the court at the trial diet may, if it considers that owing to the exceptional circumstances of the case it would be inequitable to proceed with the trial without such representation and without legal aid being made available to him, adjourn the diet to enable an application for legal aid to be made to the Board, which shall consider the application expeditiously.

(7)Where the trial of an accused person is adjourned as is mentioned in subsection (6) above, and he has made an application to the Board, criminal legal aid shall be available to him until his application is determined by the Board.

(8)Where any person to whom criminal legal aid has been made available in pursuance of subsection (7) above has his application for criminal legal aid under subsection (6) above refused by the Board on the ground that it is satisfied that subsection (1)(a) above does not apply in his case, the Board may require him to pay to the Fund the whole or part of the amount of any sums paid out of the Fund under section 4(2)(a) of this Act in respect of the criminal legal aid so made available.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill