Chwilio Deddfwriaeth

Wages Act 1986

Changes over time for: Section 7

 Help about opening options

Version Superseded: 22/08/1996

Alternative versions:

Status:

Point in time view as at 16/10/1992. This version of this provision has been superseded. Help about Status

Close

Status

You are viewing this legislation item as it stood at a particular point in time. A later version of this or provision, including subsequent changes and effects, supersedes this version.

Note the term provision is used to describe a definable element in a piece of legislation that has legislative effect – such as a Part, Chapter or section.

Changes to legislation:

There are currently no known outstanding effects for the Wages Act 1986, Section 7. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.

7 Meaning of “wages”.E+W+S

(1)In this Part “wages”, in relation to a worker, means any sums payable to the worker by his employer in connection with his employment, including—

(a)any fee, bonus, commission, holiday pay or other emolument referable to his employment, whether payable under his contract or otherwise;

(b)any sum payable in pursuance of an order for reinstatement or re-engagement under section 69 of the 1978 Act;

(c)any sum payable by way of pay in pursuance of an order under [F1section 164 of the Trade Union and Labour Relations (Consolidation) Act 1992] for the continuation of a contract of employment;

(d)any of the payments referred to in paragraphs (a) to (d) of section 122(4) of [F2the Employment Protection (Consolidation) Act 1978](guarantee payments and other statutory payments in lieu of wages);

(e)statutory sick pay under Part I of the M1Social Security and Housing Benefits Act 1982 [F3or Part XI of the Social Security Contributions and Benefits Act 1992]; and

(f)in the case of a female worker, [F4statutory maternity pay under the Social Security Act 1986] , [F5or Part XII of the Social Security Contributions and Benefits Act 1992,]

but excluding any payments falling with subsection (2).

(2)Those payments are—

(a)any payment by way of an advance under an agreement for a loan or by way of an advance of wages (but without prejudice to the application of section 1(1) to any deduction made from the worker’s wages in respect of any such advance);

(b)any payment in respect of expenses incurred by the worker in carrying out his employment;

(c)any payment by way of a pension, allowance or gratuity in connection with the worker’s retirement or as compensation for loss of office;

(d)any payment referable to the worker’s redundancy;

(e)any payment to the worker otherwise than in his capacity as a worker.

(3)Where any payment in the nature of a non-contractual bonus is (for any reason) made to a worker by his employer, then, for the purposes of this Part, the amount of the payment shall—

(a)be treated as wages of the worker, and

(b)be treated as payable to him as such on the day on which the payment is made.

(4)For the purposes of this Part any monetary value attaching to any payment or benefit in kind furnished to a worker by his employer shall not be treated as wages of the worker except in the case of any voucher, stamp or similar document which is—

(a)of a fixed value expressed in monetary terms, and

(b)capable of being exchanged (whether on its own or together with other vouchers, stamps or documents, and whether immediately or only after a time) for money, goods or services (or for any combination of two or more of those things).

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill