Chwilio Deddfwriaeth

Agriculture Act 1986

Status:

Point in time view as at 01/04/2013. This version of this provision has been superseded. Help about Status

Close

Status

You are viewing this legislation item as it stood at a particular point in time. A later version of this or provision, including subsequent changes and effects, supersedes this version.

Note the term provision is used to describe a definable element in a piece of legislation that has legislative effect – such as a Part, Chapter or section.

Changes to legislation:

Agriculture Act 1986, Section 18 is up to date with all changes known to be in force on or before 22 August 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.

18 Designation and management of environmentally sensitive areas.U.K.

(1)If it appears to the Minister that it is particularly desirable—

(a)to conserve and enhance the natural beauty of an area;

(b)to conserve the flora or fauna or geological or physiographical features of an area; or

(c)to protect buildings or other objects of archaeological, architectural or historic interest in an area,

and that the maintenance or adoption of particular agricultural methods is likely to facilitate such conservation, enhancement or protection, he may, with the consent of the Treasury and after consulting the persons mentioned in subsection (2) below as to the inclusion of the area in the order and the features for which conservation, enhancement or protection is desirable, by order designate that area as an environmentally sensitive area.

(2)The persons referred to in subsection (1) above are—

(a)in the case of an area in England, F1... [F2Natural England ];

(b)in the case of an area in Wales, [F3the Natural Resources Body for Wales]; and

[F4(c)in the case of an area in Scotland, Scottish Natural Heritage.]

(3)If the Minister considers that any of the purposes mentioned in paragraphs (a) to (c) of subsection (1) above is likely to be facilitated in a designated area by doing so, he may make an agreement with any person having an interest in agricultural land in, or partly in, the area by which that person agrees in consideration of payments to be made by the Minister to manage the land in accordance with the agreement.

(4)An order under this section designating an area may specify—

(a)the requirements as to agricultural practices, methods and operations and the installation or use of equipment which must be included in agreements under subsection (3) above as respects land in the area;

[F5(aa)the requirements as to public access which may be included in such agreements]

(b)the period or minimum period for which [F6requirements included in such agreements under paragraph (a) or paragraph (aa) above must be imposed];

(c)the provisions which must be included in such agreements concerning the breach of such requirements; and

(d)the rates or maximum rates at which payments may be made by the Minister under such agreements and the matters in respect of which such payments may be made.

[F7(4A) Where the Minister considers it necessary for the purposes of Article 10 or 20 of Commission Regulation (EC) No. 746/96 (aid for agricultural production methods compatible with protection of the environment: combination of aids, and penalties), an agreement under subsection (3) may contain–

(a)provision requiring the payment of penalties to the Minister in the case of breach of the agreement, and

(b)provision for payments by the Minister to be withheld in specified circumstances.]

(5)Subject to the foregoing provisions of this section, an agreement under subsection (3) above may contain such provisions as the Minister thinks fit and, in particular, such provisions as he considers are likely to facilitate such conservation, enhancement or protection as is mentioned in subsection (1) above.

(6)The Minister shall not make an agreement with any person under subsection (3) above in respect of any land unless that person has certified to the Minister—

(a)that no person other than he is the owner of the land; or

(b)that he has notified any other person who is an owner of the land of his intention to make an agreement under subsection (3) above in respect of the land;

and in this subsection references to the owner of the land are to the estate owner in respect of the fee simple in the land or, in Scotland, [F8the owner of the dominium utile].

(7)The provisions of an agreement under subsection (3) above with any person interested in any land in England or Wales shall, unless the agreement otherwise provides, be binding on persons deriving title under or from that person and be enforceable by the Minister against those persons accordingly.

(8)Where agreements have been made under subsection (3) above with persons having an interest in land in a designated area the Minister shall arrange for the effect on the area as a whole of the performance of the agreements to be kept under review and shall from time to time publish such information as he considers appropriate about those effects.

(9)Schedule 2 to the M1Forestry Act 1967 (power for tenant for life and others to enter into forestry dedication covenants, or, in Scotland, forestry dedication agreements) shall apply to agreements under subsection (3) above as it applies to forestry dedication covenants or, as the case may be, forestry dedication agreements.

(10)This section applies to land an interest in which belongs to Her Majesty in right of the Crown or to the Duchy of Lancaster, the Duchy of Cornwall or a Government department or which is held in trust for Her Majesty for the purposes of a Government department, but no agreement under subsection (3) above shall be made as respects land to which this subsection applies without the consent of the appropriate authority.

(11)In this section—

  • agricultural” has the same meaning as in the M2Agriculture Act 1947 or, in Scotland, the M3Agriculture (Scotland) Act 1948;

  • the appropriate authority” has the same meaning as in section 101(11) of the National Parks and Access to the M4Countryside Act 1949;

  • the Minister” means—

    (a)

    in relation to an area in England, the [F9Secretary of State]; and

    (b)

    in relation to an area in Wales or Scotland, the Secretary of State.

(12)The power to make an order under this section shall be exercisable by statutory instrument and any statutory instrument containing such an order shall be subject to annulment in pursuance of a resolution of either House of Parliament.

(13)An Order in Council under paragraph 1(1)(b) of Schedule 1 to the M5Northern Ireland Act 1974 (legislation for Northern Ireland in the interim period) which states that it is made only for purposes corresponding to those of this section—

(a)shall not be subject to paragraph 1(4) and (5) of that Schedule (affirmative resolution of both Houses of Parliament); but

(b)shall be subject to annulment in pursuance of a resolution of either House.

Textual Amendments

F5S. 18(4)(aa) inserted (1.3.1994) by S.I. 1994/249, reg. 2(a).

F6Words in s. 18(4)(b) substituted (1.3.1994) by 1994/249, reg. 2(b).

F7S. 18(4A) inserted (1.7.1997) by S.I. 1997/1457, reg. 2.

F9Words in s. 18(11) in the definition of "the Minister" substituted (27.3.2002) by The Ministry of Agriculture, Fisheries and Food (Dissolution) Order 2002 (S.I. 2002/794), art. 5(1), Sch. 1 para. 29 (with arts. 5(3), 6)

Marginal Citations

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill