Chwilio Deddfwriaeth

Building Societies Act 1986

Changes over time for: Section 29

 Help about opening options

Version Superseded: 01/07/1995

Status:

Point in time view as at 03/01/1995. This version of this provision has been superseded. Help about Status

Close

Status

You are viewing this legislation item as it stood at a particular point in time. A later version of this or provision, including subsequent changes and effects, supersedes this version.

Note the term provision is used to describe a definable element in a piece of legislation that has legislative effect – such as a Part, Chapter or section.

Changes to legislation:

Building Societies Act 1986, Section 29 is up to date with all changes known to be in force on or before 04 August 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.

29 Repayments in respect of contributions.U.K.

(1)Any moneys received by the Board under section 28 in respect of a building society insolvency shall not form part of the Fund but, for the remainder of the financial year of the Board in which they are received, shall be retained for the purposes of this section in its application in relation to that insolvency and so far as appears to the Board appropriate, shall be invested in Treasury bills; and any income arising from moneys so invested during the remainder of the year shall be credited to the Fund.

(2)The Board shall, in connection with each building society insolvency for the purposes of which it has levied contributions under section 26, prepare a scheme for the making, out of moneys received by the Board under section 28 in respect of that insolvency, of repayments to the contributory societies in proportion to the contributions made by each such society in respect of the insolvency.

(3)As soon as practicable after the end of the financial year of the Board in which any moneys are received by the Board in respect of a building society insolvency, the Board shall, subject to subsection (4) below, make out of those moneys the payments required by the scheme made under subsection (2) above in connection with that insolvency.

(4)Where payments are due under subsection (3) above to building societies from whom contributions are due under section 26 for the purposes of other building society insolvencies, the Board may appropriate out of the moneys retained by it under subsection (1) above amounts not exceeding the contributions due from those societies and apply them as if they had been paid by those societies as contributions for the purposes of the other building society insolvencies.

(5)If the Board makes appropriations under subsection (4) above, then, the amounts so appropriated shall be treated for all purposes as having been paid by the Board to those societies in or towards discharge of its debts to them and paid by the societies to the Board as contributions and corresponding amounts shall be credited to the Fund and debited to the account kept for the purposes of this section.

(6)If in any financial year of the Board the payments made under subsection (3) above (in that and any previous years) in pursuance of a scheme under subsection (2) above are more than sufficient to provide for repayment in full of all the contributions to which the scheme related, the balance remaining of the moneys received and retained by Board as mentioned in subsection (1) above shall be credited to the Fund.

(7)The Board, having regard to the factors specified in subsection (8) below, shall, as respects sums representing—

(a)any balance credited to the Fund under subsection (6) above and any interest thereon, or

(b)any balance of the contributions received in respect of the insolvency remaining after the making of insolvency payments to investors and the meeting of the other expenses attributable to the insolvency and any interest thereon,

either retain them in the Fund or pay so much of them to the contributory societies in proportion to the contributions made by each such society in respect of the insolvency, as the Board may think fit.

(8)Those factors are—

(a)the likely level of future administrative expenses of the Board, and

(b)the likelihood of other building societies becoming insolvent and, if they did, the amount of the expenses likely to be attributable to those insolvencies and the amounts likely to be available from contributory societies to meet those expenses.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

You have chosen to open The Whole Act

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act as a PDF

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan

Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open Schedules only

Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill