Chwilio Deddfwriaeth

Family Law Act 1986

 Help about what version

Pa Fersiwn

 Help about advanced features

Nodweddion Uwch

Changes over time for: Cross Heading: Overseas divorces, annulments and legal separations

 Help about opening options

Changes to legislation:

Family Law Act 1986, Cross Heading: Overseas divorces, annulments and legal separations is up to date with all changes known to be in force on or before 31 October 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. Changes and effects are recorded by our editorial team in lists which can be found in the ‘Changes to Legislation’ area. Where those effects have yet to be applied to the text of the legislation by the editorial team they are also listed alongside the legislation in the affected provisions. Use the ‘more’ link to open the changes and effects relevant to the provision you are viewing.

View outstanding changes

Changes and effects yet to be applied to the whole Act associated Parts and Chapters:

Whole provisions yet to be inserted into this Act (including any effects on those provisions):

Overseas divorces, annulments and legal separationsU.K.

45 Recognition in the United Kingdom of overseas divorces, annulments and legal separations.U.K.

[F1(1) Subject to F2...] sections 51 and 52 of this Act, the validity of a divorce, annulment or legal separation obtained in a country outside the British Islands (in this Part referred to as an overseas divorce, annulment or legal separation) shall be recognised in the United Kingdom if, and only if, it is entitled to recognition—

(a)by virtue of sections 46 to 49 of this Act, or

(b)by virtue of any enactment other than this Part.

F3(2). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

46 Grounds for recognition.U.K.

(1)The validity of an overseas divorce, annulment or legal separation obtained by means of proceedings shall be recognised if—

(a)the divorce, annulment or legal separation is effective under the law of the country in which it was obtained; and

(b)at the relevant date either party to the marriage—

(i)was habitually resident in the country in which the divorce, annulment or legal separation was obtained; or

(ii)was domiciled in that country; or

(iii)was a national of that country.

(2)The validity of an overseas divorce, annulment or legal separation obtained otherwise than by means of proceedings shall be recognised if—

(a)the divorce, annulment or legal separation is effective under the law of the country in which it was obtained;

(b)at the relevant date—

(i)each party to the marriage was domiciled in that country; or

(ii)either party to the marriage was domiciled in that country and the other party was domiciled in a country under whose law the divorce, annulment or legal separation is recognised as valid; and

(c)neither party to the marriage was habitually resident in the United Kingdom throughout the period of one year immediately preceding that date.

(3)In this section “the relevant date” means—

(a)in the case of an overseas divorce, annulment or legal separation obtained by means of proceedings, the date of the commencement of the proceedings;

(b)in the case of an overseas divorce, annulment or legal separation obtained otherwise than by means of proceedings, the date on which it was obtained.

(4)Where in the case of an overseas annulment, the relevant date fell after the death of either party to the marriage, any reference in subsection (1) or (2) above to that date shall be construed in relation to that party as a reference to the date of death.

(5)For the purpose of this section, a party to a marriage shall be treated as domiciled in a country if he was domiciled in that country either according to the law of that country in family matters or according to the law of the part of the United Kingdom in which the question of recognition arises.

47 Cross-proceedings and divorces following legal separations.U.K.

(1)Where there have been cross-proceedings, the validity of an overseas divorce, annulment or legal separation obtained either in the original proceedings or in the cross-proceedings shall be recognised if—

(a)the requirements of section 46(1)(b)(i), (ii) or (iii) of this Act are satisfied in relation to the date of the commencement either of the original proceedings or of the cross-proceedings, and

(b)the validity of the divorce, annulment or legal separation is otherwise entitled to recognition by virtue of the provisions of this Part.

(2)Where a legal separation, the validity of which is entitled to recognition by virtue of the provisions of section 46 of this Act or of subsection (1) above is converted, in the country in which it was obtained, into a divorce which is effective under the law of that country, the validity of the divorce shall be recognised whether or not it would itself be entitled to recognition by virtue of those provisions.

48 Proof of facts relevant to recognition.U.K.

(1)For the purpose of deciding whether an overseas divorce, annulment or legal separation obtained by means of proceedings is entitled to recognition by virtue of section 46 and 47 of this Act, any finding of fact made (whether expressly or by implication) in the proceedings and on the basis of which jurisdiction was assumed in the proceedings shall—

(a)if both parties to the marriage took part in the proceedings, be conclusive evidence of the fact found; and

(b)in any other case, be sufficient proof of that fact unless the contrary is shown.

(2)In this section “finding of fact” includes a finding that either party to the marriage—

(a)was habitually resident in the country in which the divorce, annulment or legal separation was obtained; or

(b)was under the law of that country domiciled there; or

(c)was a national of that country.

(3)For the purposes of subsection (1)(a) above, a party to the marriage who has appeared in judicial proceedings shall be treated as having taken part in them.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill