Chwilio Deddfwriaeth

Family Law Act 1986

Status:

Point in time view as at 01/02/1991. This version of this provision has been superseded. Help about Status

Close

Status

You are viewing this legislation item as it stood at a particular point in time. A later version of this or provision, including subsequent changes and effects, supersedes this version.

Note the term provision is used to describe a definable element in a piece of legislation that has legislative effect – such as a Part, Chapter or section.

Changes to legislation:

Family Law Act 1986, Section 23 is up to date with all changes known to be in force on or before 21 July 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.

23 Duration and variation of custody orders.N.I.

(1)If a [F1custody order][F1Part I order] made by a court in England and Wales or Scotland (or a variation of such an order) comes into force with respect to a child at a time when a [F1custody order][F1Part I order] made by a court in Northern Ireland has effect with respect to him, the latter order shall cease to have effect so far as it makes provision for any matter for which the same or different provision is made by (or by the variation of) the order made by the court in England and Wales or Scotland.

(2)Where by virtue of subsection (1) above a [F1custody order][F1Part I order] has ceased to have effect so far as it makes provision for any matter, a court in Northern Ireland shall not have jurisdiction to vary that order so as to make provision for that matter.

(3)A court in Northern Ireland shall not have jurisdiction—

(a)to vary a [F1custody order][F1Part I order], other than one made under Article 45(1)(a) of the M1Matrimonial Causes (Northern Ireland) Order 1978, or

(b)after the grant of a decree of judicial separation, to vary a [F1custody order][F1Part I order] made under Article 45(1)(a) of that Order,

if, on the relevant date, proceedings for divorce, nullity or judicial separation are continuing in England and Wales or Scotland in respect of the marriage of the parents of the child concerned.

(4)Subsection (3) above shall not apply if the court in which the proceedings there referred to are continuing has made—

(a)an order under section [F24(5)][F22A(4)] or 13(6) of this Act (not being an order made by virtue of section 13(6)(a)(i)), or

(b)an order under section 5(2) or 14(2) of this Act which is recorded as made for the purpose of enabling [F3proceedings with respect to the custody of][F3Part I proceedings with respect to] the child concerned to be taken in Northern Ireland,

and that order is in force.

(5)Subsection (3) above shall not apply in the case of a variation of a [F1custody order][F1Part I order] within [F4section 1(1)(d)][F4section 1(1)(e)] of this Act if the ward is present in Northern Ireland on the relevant date and the court considers that the immediate exercise of its powers is necessary for his protection.

(6)Where any person who is entitled to the actual possession of a child under a [F1custody order][F1Part I order] made by a court in Northern Ireland ceases to be so entitled by virtue of subsection (1) above, then, if there is in force an order for the supervision of that child made under—

(a)Article 47 of the Matrimonial Causes (Northern Ireland) Order 1978, or

(b)Article 11 of the M2Domestic Proceedings (Northern Ireland) Order 1980,

that order shall also cease to have effect.

(7)In this section “the relevant date” means—

(a)where an application is made for a variation, the date of the application (or first application, if two or more are determined together), and

(b)where no such application is made, the date of the variation.

Textual Amendments

F1Words “Part I order” substituted (prosp.) for “custody order” by Children Act 1989 (c. 41, SIF 20), s. 108, Sch. 13 para. 62(2)(a) (with Sch. 14 para. 1(1))

F2 “2A(4)” substituted (prosp.) for “4(5)” by Children Act 1989 (c. 41, SIF 20), s. 108, Sch. 13 para. 68(e) (with Sch. 14 para. 1(1))

F3Words commencing “Part I proceedings” substituted (prosp.) for words commencing “proceedings with respect to” by Children Act 1989 (c. 41, SIF 20), s. 108, Sch. 13 para. 62(2)(b) (with Sch. 14 para. 1(1))

F4 “section 1(1)(e)” substituted (prosp.) for “section 1(1)(d)” by Children Act 1989 (c. 41, SIF 20), s. 108, Sch. 13 para. 69(b) (with Sch. 14 para. 1(1))

Marginal Citations

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill