- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).
(1)Where, in any proceedings, it is shown that corporal punishment has been given to a pupil by or on the authority of a member of the staff, giving the punishment cannot be justified on the ground that it was done in pursuance of a right exercisable by the member of the staff by virtue of his position as such.
(2)Subject to subsection (3) below, references in this section to giving corporal punishment are references to doing anything for the purposes of punishing the pupil concerned (whether or not there are also other reasons for doing it) which, apart from any justification, would constitute battery.
(3)A person is not to be taken for the purposes of this section as giving corporal punishment by virtue of anything done for reasons that include averting an immediate danger of personal injury to, or an immediate danger to the property of, any person (including the pupil concerned).
(4)A person does not commit an offence by reason of any conduct relating to a pupil which would, apart from this section, be justified on the ground that it is done in pursuance of a right exercisable by a member of the staff by virtue of his position as such.
(5)In this section " pupil " means a person—
(a)for whom education is provided—
(i)at a school maintained by a local education authority;
(ii)at a special school not so maintained; or
(iii)at an independent school which is maintained or assisted by a Minister of the Crown (including a school of which a government department is the proprietor) or assisted by a local education authority and which falls within a prescribed class;
(b)for whom primary or secondary education, or education which would be primary or secondary education if it were provided full-time, is provided by a local education authority otherwise than at a school; or
(c)to whom subsection (6) below applies and for whom education is provided at an independent school which does not fall within paragraph (a)(iii) above ;
but does not include any person who is aged eighteen or over.
(6)This subsection applies to a person if—
(a)he holds an assisted place under a scheme operated by the Secretary of State under section 17 of the 1980 Act;
(b)any of the fees or expenses payable in respect of his attendance at school are paid by the Secretary of State under section 100 of the 1944 Act or by a local education authority under section 6 of the [1953 c. 33.] Education (Miscellaneous Provisions) Act 1953 ;
(c)any of the fees payable in respect of his attendance at school are paid by a local education authority under section 81 of the 1944 Act; or
(d)he falls within a prescribed category of persons.
(7)The Secretary of State may prescribe, for the purposes of subsection (6)(d) above, one or more categories of persons who appear to him to be persons in respect of whom any fees are paid out of public funds.
(8)A person shall not be debarred from receiving education (whether by refusing him admission to a school, suspending his attendance or otherwise) by reason of the fact that this section applies in relation to him, or if he were admitted might so apply.
(9)The power conferred on the Secretary of State by paragraph 4 of Schedule 4 to the 1980 Act to terminate a participation agreement under section 17 of that Act if he is not satisfied that appropriate educational standards are being maintained includes power to do so if he is not satisfied that subsection (8) above is being complied with.
(10)In this section " member of the staff " means—
(a)in relation to a person who is a pupil by reason of the provision of education for him at any school, any teacher who works at the school and any other person who has lawful control or charge of the pupil and works there; and
(b)in relation to a person who is a pupil by reason of the provision of education for him by a local education authority at a place other than a school, any teacher employed by the authority who works at that place and any other person employed by the authority who has lawful control or charge of the pupil and works there.
(11)An Order in Council under paragraph 1(1)(6) of Schedule 1 to the [1974 c. 28.] Northern Ireland Act 1974 (legislation for Northern Ireland in the interim period) which states that it is made only for the purposes corresponding to those of this section—
(a)shall not be subject to paragraph 1(4) and (5) of that. Schedule (affirmative resolution of both Houses of Parliament); but
(b)shall be subject to annulment in pursuance of a resolulution of either House.
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys