Chwilio Deddfwriaeth

Salmon Act 1986

Changes over time for: Section 32

 Help about opening options

Alternative versions:

Status:

Point in time view as at 12/01/2010.

Changes to legislation:

There are currently no known outstanding effects for the Salmon Act 1986, Section 32. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.

32 Handling [F1fish] in suspicious circumstances.E+W+S

(1)Subject to subsections (3) and (4) below, a person shall be guilty of an offence if, at a time when he believes or it would be reasonable for him to suspect that a relevant offence has at any time been committed in relation to [F2any fish to which this section applies] , he receives [F3that fish] , or undertakes or assists in its retention, removal or disposal F4..., or if he arranges to do so.

[F5(1A)This section applies to—

(a)salmon, trout, eels, lampreys, smelt and freshwater fish; and

(b)fish of such other description as may be specified for the purposes of this section by order under section 40A of the Salmon and Freshwater Fisheries Act 1975.]

(2)For the purposes of this section an offence is a relevant offence in relation to [F6a fish to which this section applies] if—

(a)it is committed by taking, killing or landing [F7, or selling,] [F8that fish] , either in England and Wales or in Scotland; or

(b)[F9that fish] is taken, killed or landed, [F10or sold,] either in England and Wales or in Scotland, in the course of the commission of the offence.

(3)It shall be immaterial for the purposes of subsection (1) above that a person’s belief or the grounds for suspicion relate neither specifically to a particular offence that has been committed nor exclusively to a relevant offence or to relevant offences; but it shall be a defence in proceedings for an offence under this section to show that no relevant offence had in fact been committed in relation to the [F11fish] in question.

(4)A person shall not be guilty of an offence under this section in respect of conduct which constitutes a relevant offence in relation to any [F12fish to which this section applies] or in respect of anything done in good faith for purposes connected with the prevention or detection of crime or the investigation or treatment of disease.

(5)A person guilty of an offence under this section shall be liable—

(a)on summary conviction, [F13to a fine not exceeding the statutory maximum] ;

(b)on conviction on indictment, [F14to a fine] .

(6)The M1Salmon and Freshwater Fisheries Act 1975 shall have effect as if—

F15(a). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

(b)in sections 33(2) (warrants to enter suspected premises), 36(1) (water bailiffs to be constables for the purpose of enforcing Act) and 39(1) (border rivers) and in paragraph 39(1)(a) of Schedule 3 (prosecution by water authorities) and Part II of Schedule 4 (procedure on prosecutions), the references to that Act included references to this section.

(7)In this section “offence”, in relation to the taking, killing or landing [F16 , or selling,] of [F17 a fish to which this section applies] either in England and Wales or in Scotland, means an offence under the law applicable to the place where [F18the fish] is taken, killed or landed [F19or sold] .

[F20(8)In this section “salmon”, “trout”, “eels”, “smelt”, “fish” and “freshwater fish” have the same meanings as in the Salmon and Freshwater Fisheries Act 1975.]

Textual Amendments

Marginal Citations

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill