- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (25/01/2018)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Version Superseded: 01/04/2024
Point in time view as at 25/01/2018. This version of this provision has been superseded.
You are viewing this legislation item as it stood at a particular point in time. A later version of this or provision, including subsequent changes and effects, supersedes this version.
Note the term provision is used to describe a definable element in a piece of legislation that has legislative effect – such as a Part, Chapter or section.
Public Order Act 1986, Section 22 is up to date with all changes known to be in force on or before 01 November 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations.
Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.
(1)If a programme involving threatening, abusive or insulting visual images or sounds is [F1included in a programme service], each of the persons mentioned in subsection (2) is guilty of an offence if—
(a)he intends thereby to stir up racial hatred, or
(b)having regard to all the circumstances racial hatred is likely to be stirred up thereby.
(2)The persons are—
(a)the person providing the . . . F2 programme service,
(b)any person by whom the programme is produced or directed, and
(c)any person by whom offending words or behaviour are used.
(3)If the person providing the service, or a person by whom the programme was produced or directed, is not shown to have intended to stir up racial hatred, it is a defence for him to prove that—
(a)he did not know and had no reason to suspect that the programme would involve the offending material, and
(b)having regard to the circumstances in which the programme was [F3included in a programme service], it was not reasonably practicable for him to secure the removal of the material.
(4)It is a defence for a person by whom the programme was produced or directed who is not shown to have intended to stir up racial hatred to prove that he did not know and had no reason to suspect—
(a)that the programme would be [F3included in a programme service], or
(b)that the circumstances in which the programme would be . . . F4so included would be such that racial hatred would be likely to be stirred up.
(5)It is a defence for a person by whom offending words or behaviour were used and who is not shown to have intended to stir up racial hatred to prove that he did not know and had no reason to suspect—
(a)that a programme involving the use of the offending material would be [F3included in a programme service], or
(b)that the circumstances in which a programme involving the use of the offending material would be . . . F4 so included, or in which a programme . . . F4 so included would involve the use of the offending material, would be such that racial hatred would be likely to be stirred up.
(6)A person who is not shown to have intended to stir up racial hatred is not guilty of an offence under this section if he did not know, and had no reason to suspect, that the offending material was threatening, abusive or insulting.
(7),(8). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F5
Textual Amendments
F1Words substituted by Broadcasting Act 1990 (c. 42, SIF 96), s. 164(3)(a)
F2Words repealed by Broadcating Act 1990 (c. 42, SIF 96), ss. 164(3)(b)(i), 203(3), Sch. 21
F3Words substituted by Broadcasting Act 1990 (c. 42, SIF 96), s. 164(3)(a)
F4Words repealed by Broadcasting Act 1990 (c. 42, SIF 96), ss. 164(3)(b)(ii), 203(3), Sch. 21
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys