Chwilio Deddfwriaeth

Reverter of Sites Act 1987

Changes over time for: Section 1

 Help about opening options

Alternative versions:

Status:

Point in time view as at 14/03/2012.

Changes to legislation:

There are currently no known outstanding effects for the Reverter of Sites Act 1987, Section 1. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.

1 Right of reverter replaced by [F1trust].E+W

(1)Where any relevant enactment provides for land to revert to the ownership of any person at any time, being a time when the land ceases, or has ceased for a specified period, to be used for particular purposes, that enactment shall have effect, and (subject to subsection (4) below) shall be deemed always to have had effect, as if it provided (instead of for the reverter) for the land to be vested after that time, on the trust arising under this section, in the persons in whom it was vested immediately before that time.

(2)Subject to the following provisions of this Act, the trust arising under this section in relation to any land is a trust [F2for the persons who (but for this Act) would from time to time be entitled to the ownership of the land by virtue of its reverter with a power, without consulting them,] to sell the land and to stand possessed of the net proceeds of sale (after payment of costs and expenses) and of the net rents and profits until sale (after payment of rates, taxes, costs of insurance, repairs and other outgoings) [F3in trust for those persons; but they shall not be entitled by reason of their interest to occupy the land.]

(3)Where—

(a)a trust in relation to any land has arisen or is treated as having arisen under this section at such a time as is mentioned in subsection (1) above; and

(b)immediately before that time the land was vested in any persons in their capacity as the minister and churchwardens of any parish,

those persons shall be treated as having become [F4trustees] under this section in that capacity and, accordingly, their interest in the land shall pass and, if the case so requires, be treated as having passed to their successors from time to time.

(4)This section shall not confer any right on any person as a beneficiary—

(a)in relation to any property in respect of which that person’s claim was statute-barred before the commencement of this Act, or in relation to any property derived from any such property; or

(b)in relation to any rents or profits received, or breach of trust committed, before the commencement of this Act;

and anything validly done before the commencement of this Act in relation to any land which by virtue of this section is deemed to have been held at the time [F5in trust] shall, if done by the beneficiaries, be deemed, so far as necessary for preserving its validity, to have been done by the trustees.

(5)Where any property is held by any persons as trustees of a trust which has arisen under this section and, in consequence of subsection (4) above, there are no beneficiaries of that trust, the trustees shall have no power to act in relation to that property except—

(a)for the purposes for which they could have acted in relation to that property if this Act had not been passed; or

(b)for the purpose of securing the establishment of a scheme under section 2 below or the making of an order under [F6section 554 of the Education Act 1996] (special powers as to trusts for religious education).

(6)In this section—

  • churchwardens” includes chapel wardens;

  • minister” includes a rector, vicar or perpetual curate; and

  • parish” includes a parish of the Church in Wales;

and the reference to a person’s claim being statute-barred is a reference to the M1Limitation Act 1980 providing that no proceedings shall be brought by that person to recover the property in respect of which the claim subsists.

Textual Amendments

F1Words in s. 1 sidenote substituted (1.1.1997) by 1996 c. 47, s. 5(1), Sch. 2 para. 6(5)(6)(with ss. 24(2), 25(4)(5)); S.I. 1996/2974, art.2

F2Words in s. 1(2) inserted (1.1.1997) by 1996 c. 47, s. 5(1), Sch. 2 para. 6(2)(a)(6)(with ss. 24(2), 25(4)(5)); S.I. 1996/2974, art.2

F3Words in s. 1(2) substituted (1.1.1997) by 1996 c. 47, s. 5(1), Sch. 2 para. 6(2)(b)(6)(with ss. 24(2), 25(4)(5)); S.I. 1996/2974, art.2

F4Words in s. 1(3) substituted (1.1.1997) by 1996 c. 47, s. 5(1), Sch. 2 para. 6(3)(6)(with ss. 24(2), 25(4)(5)); S.I. 1996/2974, art.2

F5Words in s. 1(4) substituted (1.1.1997) by 1996 c. 47, s. 5(1), Sch. 2 para. 6(4)(6)(with ss. 24(2), 25(4)(5)); S.I. 1996/2974, art.2

F6Words in s. 1(5) substituted (1.11.1996) by 1996 c. 56, ss. 582(1), 583(2), Sch. 37 Pt. I para. 67(2)(with ss. 1(4), 582(3), Sch. 39)

Marginal Citations

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill