- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (21/03/1997)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Version Superseded: 01/06/1998
Point in time view as at 21/03/1997. This version of this provision has been superseded.
You are viewing this legislation item as it stood at a particular point in time. A later version of this or provision, including subsequent changes and effects, supersedes this version.
Note the term provision is used to describe a definable element in a piece of legislation that has legislative effect – such as a Part, Chapter or section.
There are currently no known outstanding effects for the Banking Act 1987 (repealed), Section 69.
Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.
(1)No person carrying on any business in the United Kingdom shall so describe himself or hold himself out as to indicate or reasonably be understood to indicate (whether in English or in any other language) that he is a bank or banker or is carrying on a banking business unless he is an authorised institution or is exempted from the requirements of this subsection under the following provisions of this section.
(2)Subsection (1) above shall not be taken to authorise the use by an authorised institution to which the prohibition in section 67 above applies of any description of itself as a bank or banker or as carrying on a banking business which is in such immediate conjunction with the name of the institution that the description might reasonably be thought to be part of it.
(3)Subsection (1) above does not prohibit the use by a building society authorised under the M1Building Societies Act 1986 of any description of itself as providing banking services unless the description is in such immediate conjunction with its name that it might reasonably be thought to be part of it.
(4)Subsection (1) above does not prohibit a person from using the expression “bank” or “banker” (or a similar expression) where it is necessary for him to do so in order to be able to assert that he is complying with, or entitled to take advantage of, any enactment, any instrument made under an enactment, any international agreement, any rule of law or any commercial usage or practice which applies to a person by virtue of his being a bank or banker.
(5)Subsection (1) above does not prohibit the use of a description by a relevant savings bank, a municipal bank or a school bank if the description is accompanied by a statement that the bank or body is a savings bank, a municipal bank or, as the case may be, a school bank; and for the purposes of this subsection “relevant savings bank” and “school bank” have the same meanings as in section 68 above.
(6)Subsection (1) above does not apply to—
(a)the Bank;
(b)the central bank of a member State other than the United Kingdom;
(c)the European Investment Bank;
(d)the International Bank for Reconstruction and Development;
(e)the International Finance Corporation;
(f)the African Development Bank;
(g)the Asian Development Bank;
(h)the Caribbean Development Bank;
(i)the Inter-American Development Bank.
(7)The Treasury may, after consultation with the Bank, by order provide—
(a)that the prohibition in subsection (1) above shall not apply to any person or class of persons; or
(b)that that prohibition shall apply to a person mentioned in any of paragraphs (c) to (i) of subsection (6) above or a person previously exempted from it by an order under paragraph (a) above.
(8)An order under paragraph (a) of subsection (7) above shall be subject to annulment in pursuance of a resolution of either House of Parliament; and no order shall be made under paragraph (b) of that subsection unless a draft of it has been laid before and approved by a resolution of each House of Parliament.
Modifications etc. (not altering text)
C1S. 69 amended (1.1.1993) by S.I. 1992/3218, reg. 47, Sch. 8 para.18.
C2S. 69(1) excluded (28. 3. 1991) by S.I. 1991/66, art. 2
Marginal Citations
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys