- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (30/09/2002)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Version Superseded: 31/08/2011
Point in time view as at 30/09/2002. This version of this provision has been superseded.
You are viewing this legislation item as it stood at a particular point in time. A later version of this or provision, including subsequent changes and effects, supersedes this version.
Note the term provision is used to describe a definable element in a piece of legislation that has legislative effect – such as a Part, Chapter or section.
Housing (Scotland) Act 1987, Section 183 is up to date with all changes known to be in force on or before 08 November 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations.
Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.
(1)The local authority shall be liable to pay the dispossessed proprietor compensation in respect of the period during which the control order is in force at an annual rate of an amount equal to one half of the gross annual value for rating purposes of the house as shown in the valuation roll on the date when the control order comes into force.
(2)Compensation due under this section—
(a)shall be payable by quarterly instalments, the first instalment being payable 3 months after the date when the control order comes into force;
(b)is to be considered as accruing due from day to day and shall be apportionable in respect of time accordingly.
(3)If at the time when compensation under this section accrues due the estate or interest of the dispossessed proprietor is subject to any heritable security or charge, the compensation shall be deemed to be comprised in that heritable security or charge.
(4)For the purposes of the references in this section to the gross annual value of a house—
(a)where after the date on which the control order comes into force the valuation roll is altered so as to vary the gross annual value of the house or of the lands and heritages of which house forms part, and the alteration has effect from a date not later than the date on which the control order comes into force, compensation shall be payable under this section as if the gross annual value of the house or lands and heritages shown in the valuation roll on the date when the control order came into force had been the amount of the value shown on the roll as altered; and
(b)if the house forms part only of any lands and heritages, such proportion of the gross annual value shown in the valuation roll for those lands and heritages as may be agreed in writing between the local authority and the person claiming the compensation shall be the gross annual value of the house;
and any dispute arising under paragraph (b) shall be determined by the sheriff on the application of either party.
(5)If different persons are the dispossessed proprietors of different parts of any house, compensation payable under this section shall be apportioned between them in such manner as they may agree (or as may, in default of agreement, be determined by the sheriff on the application of any of such persons) according to the proportions of the gross annual value of the house properly attributable to the parts of the house in which they are respectively interested.
(6)In the application of this section to any lands and heritages whose net annual value is ascertained under subsection (8) of section 6 of the M1Valuation and Rating (Scotland) Act 1956 ( and for which there is therefore no gross annual value shown in the valuation roll)—
(a)in subsection (1), for the words “one half of the gross” there shall be substituted the words “0.625 of the net”, and
(b)in each of subsections (4) and (5), for the word “gross”, whenever it occurs, there shall be substituted the word “net”.
Marginal Citations
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys