- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).
(1)The local authority shall be liable to pay the dispossessed proprietor compensation in respect of the period during which the control order is in force at an annual rate of an amount equal to one half of the gross annual value for rating purposes of the house as shown in the valuation roll on the date when the control order comes into force.
(2)Compensation due under this section—
(a)shall be payable by quarterly instalments, the first instalment being payable 3 months after the date when the control order comes into force;
(b)is to be considered as accruing due from day to day and shall be apportionable in respect of time accordingly.
(3)If at the time when compensation under this section accrues due the estate or interest of the dispossessed proprietor is subject to any heritable security or charge, the compensation shall be deemed to be comprised in that heritable security or charge.
(4)For the purposes of the references in this section to the gross annual value of a house—
(a)where after the date on which the control order comes into force the valuation roll is altered so as to vary the gross annual value of the house or of the lands and heritages of which house forms part, and the alteration has effect from a date not later than the date on which the control order comes into force, compensation shall be payable under this section as if the gross annual value of the house or lands and heritages shown in the valuation roll on the date when the control order came into force had been the amount of the value shown on the roll as altered; and
(b)if the house forms part only of any lands and heritages, such proportion of the gross annual value shown in the valuation roll for those lands and heritages as may be agreed in writing between the local authority and the person claiming the compensation shall be the gross annual value of the house;
and any dispute arising under paragraph (b) shall be determined by the sheriff on the application of either party.
(5)If different persons are the dispossessed proprietors of different parts of any house, compensation payable under this section shall be apportioned between them in such manner as they may agree (or as may, in default of agreement, be determined by the sheriff on the application of any of such persons) according to the proportions of the gross annual value of the house properly attributable to the parts of the house in which they are respectively interested.
(6)In the application of this section to any lands and heritages whose net annual value is ascertained under subsection (8) of section 6 of the [1956 c. 60.] Valuation and Rating (Scotland) Act 1956 ( and for which there is therefore no gross annual value shown in the valuation roll)—
(a)in subsection (1), for the words "one half of the gross" there shall be substituted the words "0.625 of the net", and
(b)in each of subsections (4) and (5), for the word "gross", whenever it occurs, there shall be substituted the word "net".
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys