Chwilio Deddfwriaeth

Landlord and Tenant Act 1987

Status:

Point in time view as at 01/02/1991. This version of this provision has been superseded. Help about Status

Close

Status

You are viewing this legislation item as it stood at a particular point in time. A later version of this or provision, including subsequent changes and effects, supersedes this version.

Note the term provision is used to describe a definable element in a piece of legislation that has legislative effect – such as a Part, Chapter or section.

Changes to legislation:

Landlord and Tenant Act 1987, Section 10 is up to date with all changes known to be in force on or before 10 November 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.

10 Lapse of landlord’s offer.E+W

(1)If, at any time after a landlord has served an offer notice with respect to any relevant disposal affecting any premises to which this Part applies, those premises cease to be premises to which this Part applies, the landlord may serve a notice on the qualifying tenants of the constituent flats stating—

(a)that the premises have ceased to be premises to which this Part applies, and

(b)that the offer notice, and anything done in pursuance of it, is to be treated as not having been served or done;

and, on the service of any such notice, the provisions of this Part shall cease to have effect in relation to that disposal.

(2)Subsection (4) of section 5 shall apply to a notice under subsection (1) above as it applies to a notice under that section, but as if the references to the qualifying tenants on whom such a notice is required to be served by virtue of subsection (1) of that section were references to the qualifying tenants mentioned in subsection (1) above.

(3)In a case where a landlord is entitled to serve a notice under subsection (1) above but does not do so, this Part shall continue to have effect in relation to the disposal in question as if the premises in question were still premises to which this Part applies.

(4)Where—

(a)in the case of a landlord to whom section 6(7) applies—

(i)the landlord has discharged any duty imposed on him by that provision, and

(ii)any such consent as is there mentioned has been withheld, and

(iii)no such declaration as is there mentioned has been made, or

(b)the period specified in section 6(2)(b) has expired without any binding contract having been entered into between the landlord and the nominated person,

and the landlord serves a notice on the nominated person stating that paragraph (a) or (b) above applies, the landlord may, during the period of 12 months beginning with the end of the period specified in section 6(2)(b), dispose of the protected interest to such person as he thinks fit, but subject to the restrictions mentioned in section 9(2).

References in this subsection to section 6(2)(b) include references to that provision as it has effect by virtue of section 7(4)(c) or 8(2)(c).

(5)Where any such notice is served in a case to which paragraph (b) of subsection (4) applies, the landlord may recover from the other party any costs reasonably incurred by him in connection with the disposal to the nominated person between the end of the first four weeks of the period referred to in section 9(1)(b) and the time when that notice is served by him; and section 9(7) shall apply for the purposes of this section as it applies for the purposes of section 9.

(6)Where any binding contract with respect to the disposal of the protected interest has been entered into between the landlord and the nominated person but it has been lawfully rescinded by the landlord, the landlord may, during the period of 12 months beginning with the date of the rescission of the contract, dispose of that interest to such person (and on such terms) as he thinks fit.

(7)Section 9(9) applies for the purposes of this section.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill