Chwilio Deddfwriaeth

Criminal Justice Act 1987

Status:

Point in time view as at 01/02/1991. This version of this provision has been superseded. Help about Status

Close

Status

You are viewing this legislation item as it stood at a particular point in time. A later version of this or provision, including subsequent changes and effects, supersedes this version.

Note the term provision is used to describe a definable element in a piece of legislation that has legislative effect – such as a Part, Chapter or section.

Changes to legislation:

There are outstanding changes not yet made by the legislation.gov.uk editorial team to Criminal Justice Act 1987. Any changes that have already been made by the team appear in the content and are referenced with annotations. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.

3 Disclosure of information.E+W+N.I.

(1)Where any information subject to an obligation of secrecy under the M1Taxes Management Act 1970 has been disclosed by the Commissioners of Inland Revenue or an officer of those Commissioners to any member of the Serious Fraud Office for the purposes of any prosecution of an offence relating to inland revenue, that information may be disclosed by any member of the Serious Fraud Office—

(a)for the purposes of any prosecution of which that Office has the conduct;

(b)to any member of the Crown Prosecution Service for the purposes of any prosecution of an offence relating to inland revenue; and

(c)to the Director of Public Prosecutions for Northern Ireland for the purposes of any prosecution of an offence relating to inland revenue,

but not otherwise.

(2)Where the Serious Fraud Office has the conduct of any prosecution of an offence which does not relate to inland revenue, the court may not prevent the prosecution from relying on any evidence under section 78 of the M2Police and Criminal Evidence Act 1984 (discretion to exclude unfair evidence) by reason only of the fact that the information concerned was disclosed by the Commissioners of Inland Revenue or an officer of those Commissioners for the purposes of any prosecution of an offence relating to inland revenue.

(3)Where any information is subject to an obligation of secrecy imposed by or under any enactment other than an enactment contained in the M3Taxes Management Act 1970, the obligation shall not have effect to prohibit the disclosure of that information to any person in his capacity as a member of the Serious Fraud Office but any information disclosed by virtue of this subsection may only be disclosed by a member of the Serious Fraud Office for the purposes of any prosecution in England and Wales, Northern Ireland or elsewhere and may only be disclosed by such a member if he is designated by the Director for the purposes of this subsection.

(4)Without prejudice to his power to enter into agreements apart from this subsection, the Director may enter into a written agreement for the supply of information to or by him subject, in either case, to an obligation not to disclose the information concerned otherwise than for a specified purpose.

(5)Subject to subsections (1) and (3) above and to any provision of an agreement for the supply of information which restricts the disclosure of the information supplied, information obtained by any person in his capacity as a member of the Serious Fraud Office may be disclosed by any member of that Office designated by the Director for the purposes of this subsection—

(a)to any government department or Northern Ireland department or other authority or body discharging its functions on behalf of the Crown (including the Crown in right of Her Majesty’s Government in Northern Ireland);

(b)to any competent authority;

(c)for the purposes of any prosecution in England and Wales, Northern Ireland or elsewhere; and

(d)for the purposes of assisting any public or other authority for the time being designated for the purposes of this paragraph by an order made by the Secretary of State to discharge any functions which are specified in the order.

(6)The following are competent authorities for the purposes of subsection (5) above—

(a)an inspector appointed under Part XIV of the M4Companies Act 1985 or Part XV of the M5Companies (Northern Ireland) Order 1986;

(b)an Official Receiver;

(c)the Accountant in Bankruptcy;

[F1(d)an Official Assignee;]

[F1(d)the official receiver for Northern Ireland;]

(e)a person appointed to carry out an investigation under section 55 of the M6Building Societies Act 1986;

(f)a body administering a compensation scheme under section 54 of the M7Financial Services Act 1986;

(g)an inspector appointed under section 94 of that Act;

(h)a person exercising powers by virtue of section 106 of that Act;

(i)an inspector appointed under section 177 of that Act or any corresponding enactment having effect in Northern Ireland;

[F2(j)a person appointed by the Bank of England under section 41 of the Banking Act 1987 to carry out an investigation and make a report;]

(k)a person exercising powers by virtue of section 44(2) of the M8Insurance Companies Act 1982;

(l)any body having supervisory, regulatory or disciplinary functions in relation to any profession or any area of commercial activity; and

(m)any person or body having, under the law of any country or territory outside the United Kingdom, functions corresponding to any of the functions of any person or body mentioned in any of the foregoing paragraphs.

(7)An order under subsection (5)(d) above may impose conditions subject to which, and otherwise restrict the circumstances in which, information may be disclosed under that paragraph.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill