Chwilio Deddfwriaeth

Criminal Justice (Scotland) Act 1987

Changes over time for: Section 52

 Help about opening options

Version Superseded: 31/01/2013

Alternative versions:

Status:

Point in time view as at 01/04/1996. This version of this provision has been superseded. Help about Status

Close

Status

You are viewing this legislation item as it stood at a particular point in time. A later version of this or provision, including subsequent changes and effects, supersedes this version.

Note the term provision is used to describe a definable element in a piece of legislation that has legislative effect – such as a Part, Chapter or section.

Changes to legislation:

There are currently no known outstanding effects for the Criminal Justice (Scotland) Act 1987, Section 52. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.

52 Powers of investigation.U.K.

(1)A nominated officer may by notice in writing require the person whose affairs are to be investigated (“the person under investigation”) or any other person who he has reason to believe has relevant information to [F1attend before a nominated officer at a specified time and place and answer questions or otherwise furnish information with respect to any matter relevant to the investigation.][F1answer questions or otherwise furnish information with respect to any matter relevant to the investigation at a specified place and either at a specified time or forthwith.]

(2)A nominated officer may by notice in writing require the person under investigation or any other person to produce at [F2a specified time and place][F2such place as may be specified in the notice and either forthwith or at such time as may be so specified,]any specified documents which appear to a nominated officer to relate to any matter relevant to the investigation or any documents of a specified [F2class][F2description]which appear to him so to relate; and—

(a)if any such documents are produced, a nominated officer may—

(i)take copies or extracts from them;

(ii)require the person producing them to provide an explanation of any of them;

(b)if any such documents are not produced, a nominated officer may require the person who was required to produce them to state, to the best of his knowledge and belief, where they are.

(3)Where, on a petition presented by the procurator fiscal, the sheriff is satisfied, in relation to any documents, that there are reasonable grounds for believing—

(a)that—

(i)a person has failed to comply with an obligation under this section to produce them;

(ii)it is not practicable to serve a notice under subsection (2) above in relation to them; or

(iii)the service of such a notice in relation to them might seriously prejudice the investigation; and

(b)that they are on premises specified in the petition,

he may issue such a warrant as is mentioned in subsection (4) below.

(4)The warrant referred to in subsection (3) above is a warrant authorising a constable together with any other persons named in the warrant—

(a)to enter (using such force as is reasonably necessary for the purpose) and search the premises; and

(b)to take possession of any documents appearing to be documents of the description specified in the petition or to take in relation to any documents so appearing any other steps which may appear to be necessary for preserving them and preventing interference with them.

(5)A statement by a person in response to a requirement imposed by virtue of this section may only be used in evidence against him [F3(a)]in a prosecution for an offence under section 2 of the M1False Oaths (Scotland) Act 1933 [F3; or

(b)in a prosecution for some other offence where in giving evidence he makes a statement inconsistent with it.]

(6)A person shall not under this section be required to disclose any information or produce any document which is an item subject to legal privilege within the meaning of section 40 of this Act; except that a lawyer may be required to furnish the name and address of his client.

(7)No person shall be bound to comply with any requirement imposed by a person exercising power by virtue of a nomination under section 51(2) of this Act unless he has, if required to do so, produced evidence of his authority.

[F4(7A)Any evidence obtained by the Lord Advocate by virtue of section 4(2B) of the Criminal Justice (International Co-operation) Act 1990 shall be furnished by him to the Secretary of State for transmission to the overseas authority in compliance with whose request (in the following subsections referred to as the “relevant request”) it was so obtained.

(7B)If, in order to comply with the relevant request it is necessary for that evidence to be accompanied by any certificate, affidavit or other verifying document, the Lord Advocate shall also furnish for transmission such document of that nature as appears to him to be appropriate.

(7C)Where any evidence obtained by virtue of the said section 4(2B) consists of a document, the original or a copy shall be transmitted and where it consists of any other article the article itself or a description, photograph or other representation of it shall be transmitted, as may be necessary in order to comply with the relevant request.]

(8)In this section—

  • documents” includes information recorded in any form and, in relation to information recorded otherwise than in legible form, references to its production include references to producing a copy of the information in legible form; and

  • [F5evidence”, in relation to a relevant request, includes documents and other articles;]

  • premises” has the same meaning as in section 40 of this Act.

(9)This section and sections 51 and 53 of this Act shall apply to England and Wales and Northern Ireland; and for the purposes of such application any reference—

(a)to the sheriff shall be construed as a reference to a justice of the peace; and

(b)to a petition presented by the procurator fiscal shall be construed—

(i)in England and Wales as a reference to an information laid by a nominated officer;

(ii)in Northern Ireland as a reference to a complaint laid by a nominated officer.

Textual Amendments

F1In s. 52(1) for the words from “attend” to the end there is substituted (prosp.) “answer questions or otherwise furnish information with respect to any matter relevant to the investigation at a specified place and either at a specified time or forthwith.” by Criminal Justice Act 1988 (c. 33, SIF 39:1), ss. 170, 171, Sch. 8 para. 16, Sch. 15 para. 117(2)

F2In s. 52(2) for “a specified time and place” there is substituted (prosp.) “such place as may be specified in the notice and either forthwith or at such time as may be so specified,” and for “class” there is substituted (prosp.) “description” by Criminal Justice Act 1988 (c. 33, SIF 39:1), ss. 170, 171, Sch. 8 para. 16, Sch. 15 para. 117(3)

F3Words inserted and added respectively by Criminal Justice Act 1988 (c. 33, SIF 39:1), ss. 170, 171, Sch. 8 para. 16, Sch. 15 para. 117(4) it is provided that in section 52(5)

F5Definition in s. 52(8) inserted (3.2.1995) by 1994 c. 33, s. 164(4)(b) (with Sch. 9 para. 17); S.I. 1995/127, art. 2(1), Sch. 1

Marginal Citations

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill