- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (18/09/1993)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Point in time view as at 18/09/1993. This version of this provision has been superseded.
You are viewing this legislation item as it stood at a particular point in time. A later version of this or provision, including subsequent changes and effects, supersedes this version.
Note the term provision is used to describe a definable element in a piece of legislation that has legislative effect – such as a Part, Chapter or section.
There are currently no known outstanding effects for the Criminal Justice (Scotland) Act 1987, Section 60.
Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.
(1)Subject to subsection (2) below, for the purposes of any criminal proceedings, a document certified by the person who made it as an accurate transcript made for the prosecutor of the contents of a tape (identified by means of a label) purporting to be a recording of an interview between a police officer and an accused person [F1, or between a person commissioned, appointed or authorised under section 6(3) of the Customs and Excise Management Act 1979 and an accused person,] shall be received in evidence and be sufficient evidence of the making of the transcript and of its accuracy.
(2)Subsection (1) above shall not apply to a transcript—
(a)unless a copy of it has been served on the accused not less than 14 days before his trial; or
(b)if the accused, not less than six days before his trial, or by such later time before his trial as the court may in special circumstances allow, has served notice on the prosecutor that the accused challenges the making of the transcript or its accuracy.
(3)A copy of the transcript or a notice under subscription (2) above may be served personally or sent to the person on whom it is required to be served by registered post or by the recorded delivery service; and a written execution purporting to be signed by the person who served the transcript or notice, together with, where appropriate, a post office receipt for the relative registered or recorded delivery letter shall be sufficient evidence of such service.
(4)Where subscription (1) above does not apply to a transcript, if the person who made the transcript is called as a witness his evidence shall be sufficient evidence of the making of the transcript and of its accuracy.
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys