- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (06/04/2009)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Point in time view as at 06/04/2009. This version of this Act contains provisions that are prospective.
The term provision is used to describe a definable element in a piece of legislation that has legislative effect – such as a Part, Chapter or section. A version of a provision is prospective either:
Commencement Orders listed in the ‘Changes to Legislation’ box as not yet applied may bring this prospective version into force.
There are currently no known outstanding effects for the Family Law Reform Act 1987.
Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.
(1)In this Act and enactments passed and instruments made after the coming into force of this section, references (however expressed) to any relationship between two persons shall, unless the contrary intention appears, be construed without regard to whether or not the father and mother of either of them, or the father and mother of any person through whom the relationship is deduced, have or had been married to each other at any time.
(2)In this Act and enactments passed after the coming into force of this section, unless the contrary intention appears—
(a)references to a person whose father and mother were married to each other at the time of his birth include; and
(b)references to a person whose father and mother were not married to each other at the time of his birth do not include,
references to any person to whom subsection (3) below applies, and cognate references shall be construed accordingly.
(3)This subsection applies to any person who—
(a)is treated as legitimate by virtue of section 1 of the M1Legitimacy Act 1976;
(b)is a legitimated person within the meaning of section 10 of that Act;
[F1(ba)has a parent by virtue of section 42 of the Human Fertilisation and Embryology Act 2008 (which relates to treatment provided to a woman who is at the time of treatment a party to a civil partnership or, in certain circumstances, a void civil partnership);
(bb)has a parent by virtue of section 43 of that Act (which relates to treatment provided to woman who agrees that second woman to be parent) who—
(i)is the civil partner of the child's mother at the time of the child's birth, or
(ii)was the civil partner of the child's mother at any time during the period beginning with the time mentioned in section 43(b) of that Act and ending with the child's birth;]
[F2(c)is an adopted person within the meaning of Chapter 4 of Part 1 of the Adoption and Children Act 2002]
(d)is otherwise treated in law as legitimate.
(4)For the purpose of construing references falling within subsection (2) above, the time of a person’s birth shall be taken to include any time during the period beginning with—
(a)the insemination resulting in his birth; or
(b)where there was no such insemination, his conception,
and (in either case) ending with his birth.
[F3(5)A child whose parents are parties to a void civil partnership shall, subject to subsection (6), be treated as falling within subsection (3)(bb) if at the time when the parties registered as civil partners of each other both or either of the parties reasonably believed that the civil partnership was valid.
(6)Subsection (5) applies only where the woman who is a parent by virtue of section 43 was domiciled in England and Wales at the time of the birth or, if she died before the birth, was so domiciled immediately before her death.
(7)Subsection (5) applies even though the belief that the civil partnership was valid was due to a mistake as to law.
(8)It shall be presumed for the purposes of subsection (5), unless the contrary is shown, that one of the parties to a void civil partnership reasonably believed at the time of the formation of the civil partnership that the civil partnership was valid.]
Textual Amendments
F1S. 1(3)(ba) - S. 1(3)(bb) inserted (6.4.2009) by Human Fertilisation and Embryology Act 2008 (c. 22), s. 68(2), Sch. 6 para. 24(2); S.I. 2009/479, art. 6(1)(d) (with art. 7 Sch.)
F2S. 1(3)(c) substituted (30.12.2005) by Adoption and Children Act 2002 (c. 38), s. 148(1), Sch. 3 para. 51 (with Sch. 4 paras. 6-8); S.I. 2005/2213, art. 2(o)
F3S. 1 inserted (6.4.2009) by Human Fertilisation and Embryology Act 2008 (c. 22), s. 68(2), Sch. 6 para. 24(3); S.I. 2009/479, art. 6(1)(d) (with art. 7 Sch.)
Modifications etc. (not altering text)
C1S. 1 applied (14.10.1991) by Children Act 1989 (c. 41, SIF 20), ss. 105(2), 108 (with Sch. 14 para. 1(1)); S.I. 1991/828, art. 3(2)
C2S. 1 excluded by Income and Corporation Taxes Act 1988 (c. 1, SIF 63:1), s. 831(4)
C3S. 1 applied (01.07.1992) by Social Security Administration Act 1992 (c.5), ss. 78(7)(8), 192(4).
C4S. 1 applied (30.9.1998) by 1933 c. 12, s. 55(6) (as added (30.9.1998) by 1998 c. 37, s. 106, Sch. 7 para. 1(3)); S.I. 1998/2327, art. 2(1)(w)
S. 1 applied (30.9.1998) by 1969 c. 54, s. 7(9) (as added (30.9.1998) by 1998 c. 37, s. 106, Sch. 7 para. 3); S.I. 1998/2327, art. 2(1)(w)
S. 1 applied (30.9.1998) by 1969 c. 54, s. 70(1B) (as substituted (30.9.1998) by 1998 c. 37, s. 106, Sch. 7 para. 10); S.I. 1998/2327, art. 2(1)(w)
S. 1 applied (30.9.1998) by 1973 c. 62, s. 46(3) (as added (30.9.1998) by 1998 c. 37, s. 106, Sch. 7 para. 25); S.I. 1998/2327, art. 2(1)(w)
C5S. 1 excluded (6.4.2003 with effect in accordance with s. 723(1)(a)(b)) by Income Tax (Earnings and Pensions) Act 2003 (c. 1), ss. 721(6)(a), 723 (with Sch. 7)
Marginal Citations
(1)In the following enactments, namely—
F4(a). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
(b)section 6 of the Family Law Reform Act M21969;
(c)the Guardianship of Minors Act M31971 (in this Act referred to as “the 1971 Act”);
(d)Part I of the Guardianship Act 1973 (in this Act referred to as “the 1973 Act”);
(e)Part II of the Children Act 1975;
(f)the Child Care Act 1980 except Part I and sections 13, 24, 64 and 65;
F5(g). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
references (however expressed) to any relationship between two persons shall be construed in accordance with section 1 above.
(2)In subsection (7) of section 1 of the 1973 Act (equality of parental rights) for the words from “or be taken” to the end there shall be substituted the words “ and nothing in subsection (1) above shall be taken as applying in relation to a child whose father and mother were not married to each other at the time of his birth ”.
Textual Amendments
F4S. 2(1)(a) repealed (6.4.2009) by Health and Social Care Act 2008 (c. 14), s. 170(3)(4), Sch. 15 Pt. 5 (with Sch. 13); S.I. 2009/462, art. 4(c); S.I. 2009/631, art. 2(c)
F5S. 2(1)(g) repealed (01.07.1992) by Social Security (Consequential Provisions) Act 1992 (c. 6), ss. 3, 7(2), Sch. 1 (subject as mentioned (06.03.1992) in Local Government Finance Act 1992 (c. 14), s. 118(5)(7) (with s. 118(1)(2)(4))).
Marginal Citations
Textual Amendments
F6S. 3 repealed (14.10.1991) by Children Act 1989 (c. 41, SIF 20), s. 108, Sch.15 (with Sch. 14 paras. 1(1), 27(4)); S.I. 1991/828, art. 3(2)
Textual Amendments
F7Ss. 4–7 repealed (14.10.1991) by Children Act 1989 (c. 41, SIF 20), s. 108, Sch.15 (with Sch. 14 paras. 1(1), 27(4)); S.I. 1991/828, art. 3(2)
Textual Amendments
F8S.4 repealed (14.10.1991) by Children Act 1989 (c. 41, SIF 20), s. 108, Sch. 15 (with Sch. 14 paras. 1(1), 27(4)); S.I. 1991/828, art. 3(2)
Textual Amendments
F9S. 5 repealed (14.10.1991) by Children Act 1989 (c. 41, SIF 20), s. 108, Sch. 15 (with Sch. 14 paras. 1(1), 27(4)); S.I. 1991/828, art. 3(2)
Textual Amendments
F10S. 6 repealed (14.10.1991) by Children Act 1989 (c. 41, SIF 20), s. 108, Sch. 15 (with Sch. 14 paras. 1(1), 27(4)); S.I. 1991/828, art. 3(2)
Textual Amendments
F11S. 7 repealed (14.10.1991) by Children Act 1989 (c. 41, SIF 20), s. 108, Sch. 15 (with Sch. 14 paras. 1(1), 27(4)); S.I. 1991/828, art. 3(2)
F12(1). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
(2)In section 8 of the M4Child Care Act 1980 (application of Part I to children subject to orders of court), for subsection (2) there shall be substituted the following subsections—
“(2)Subject to subsection (3) below, where an order of any court is in force giving the right to the actual custody of a child to any person, the provisions of this Part of this Act shall have effect in relation to the child as if for references to the parents or guardians of the child or to a parent or guardian of his there were substituted references to that person.
(3)Where, in the case of a child whose father and mother were not married to each other at the time of his birth, an order is in force under section 4 of the Family Law Reform Act 1987 by virtue of which actual custody is shared between the mother and the father, both the mother and the father shall be treated as parents of the child for the purposes of the provisions of this Part.
(4)In this section “actual custody”, in relation to a child, means actual possession of his person.”
(3)In section 13 of that Act (penalty for assisting children in care to run away etc.), for subsection (4) there shall be substituted the following subsection—
“(4)Subsections (2) and (3) of section 8 of this Act shall apply for the purposes of this section as they apply for the purposes of the provisions of Part I of this Act.”
(4)In section 24 of that Act (emigration of children), after subsection (4) there shall be inserted the following subsection—
“(4A)Subsection (2) and (3) of section 8 of this Act shall apply for the purposes of the provisions of Part I of this Act.”
(5)At the end of section 64 of that Act (transfer of parental rights and duties to voluntary organisations) there shall be added the following subsection—
“(8)Subsections (2) and (3) of section 8 of this Act shall apply for the purposes of this section and section 65 of this Act as they apply for the purposes of the provisions of Part I of this Act.”
Textual Amendments
F12S. 8(1) repealed (30.9.1998) by 1998 c. 37, s. 120(2), Sch. 10; S.I. 1998/2327, art. 2(1)(aa)(3)(q)
Marginal Citations
Textual Amendments
F13S. 9 repealed (14.10.1991) by Children Act 1989 (c. 41, SIF 20), s. 108, Sch. 15 (with Sch. 14 paras. 1(1), 27(4)); S.I. 1991/828, art. 3(2)
Textual Amendments
F14Ss. 10-11 repealed (14.10.1991) by Children Act 1989 (c. 41, SIF 20), s. 108, Sch.15 (with Sch. 14 paras. 1(1), 27(4)); S.I. 1991/828, art. 3(2)
Textual Amendments
F15S. 10 repealed (14.10.1991) by Children Act 1989 (c. 41, SIF 20), S. 108, Sch.15 (with Sch. 14 paras. 1(1), 27(4)); S.I. 1991/828, art. 3(2)
Textual Amendments
F16S. 11 repealed (14.10.1991) by Children Act 1989 (c. 41, SIF 20), s. 108, Sch. 15 (with Sch. 14 paras. 1(1), 27(4)); S.I. 1991/828, art. 3(2)
Textual Amendments
F17S. 12-14 repealed (14.10.1991) by Children Act 1989 (c. 41, SIF 20), s. 108, Sch.15 (with Sch. 14 paras. 1(1), 27(4)); S.I. 1991/828, art. 3(2)
Textual Amendments
F18S. 12 repealed (14.10.1991) by Children Act 1989 (c. 41, SIF 20) s. 108 Sch.15 (with Sch. 14 paras. 1(1), 27(4)); S.I 1991/828, art. 3(2)
Textual Amendments
F19S. 13 repealed (14.10.1991) by Children Act 1989 (c. 41, SIF 20), s. 108, Sch.15 (with Sch. 14 paras. 1(1), 27(4)); S.I 1991/828, art. 3(2)
Textual Amendments
F20S. 14 repealed (14.10.1991) by Children Act 1989 (c. 41, SIF 20), s. 108, Sch. 15 (with Sch. 14 paras. 1(1), 27(4)); S.I. 1991/828, art. 3(2)
Textual Amendments
F21S. 15-16 repealed (14.10.1991) by Children Act 1989 (c. 41, SIF 20), s. 108, Sch.15 (with Sch. 14 paras. 1(1), 27(4)); S.I. 1991/828, art. 3(2)
Textual Amendments
F22S. 15 repealed (14.10.1991) by Children Act 1989 (c. 41, SIF 20), s. 108, Sch.15 (with Sch. 14 paras. 1(1), 27(4)); S.I. 1991/828, art. 3(2)
Textual Amendments
F23S. 16 repealed (14.10.1991) by Children Act 1989 (c. 41, SIF 20), s. 108, Sch.15 (with Sch. 14 paras. 1(1), 27(4)); S.I. 1991/828, art. 3(2)
The M5Affiliation Proceedings Act 1957 (the provisions of which are superseded by this Part) shall cease to have effect.
Marginal Citations
(1)In Part IV of the Administration of Estates Act 1925 (which deals with the distribution of the estate of an intestate), references (however expressed) to any relationship between two persons shall be construed in accordance with section 1 above.
(2)For the purposes of subsection (1) above and that Part of that Act, a person whose father and mother were not married to each other at the time of his birth shall be presumed not to have survived by his father, or by any person related to him only through his father, unless the contrary is shown.
[F24(2A)In the case of a person who has a parent by virtue of section 43 of the Human Fertilisation and Embryology Act 2008 (treatment provided to woman who agrees that second woman to be parent), the second and third references in subsection (2) to the person's father are to be read as references to the woman who is a parent of the person by virtue of that section.]
(3)In [F25 section 50(1) of the Administration of Estates Act 1925] (which relates to the construction of documents), the reference to Part IV of that Act, or to the foregoing provisions of that Part, shall in relation to an instrument inter vivos made, or a will or codicil coming into operation, after the coming into force of this section (but not in relation to instruments inter vivos made or wills or codicils coming into operation earlier) be construed as including references to this section.
(4)This secton does not affect any rights under the intestacy of a person dying before the coming into force of this section.
Textual Amendments
F24S. 18(2A) inserted (6.4.2009) by Human Fertilisation and Embryology Act 2008 (c. 22), s. 68(2), Sch. 6 para. 25(2); S.I. 2009/479, art. 6(1)(d) (with art. 7, Sch.)
F25Words in s. 18(3) substituted (6.4.2009) by Human Fertilisation and Embryology Act 2008 (c. 22), s. 68(2), Sch. 6 para. 25(3); S.I. 2009/479, art. 6(1)(d) (with art. 7, Sch.)
(1)In the following dispositions, namely—
(a)dispositions inter vivos made on or after the date on which this section comes into force; and
(b)dispositions by will or codicil where the will or codicil is made on or after that date,
references (whether express or implied) to any relationship between two persons shall be construed in accordance with section 1 above.
(2)It is hereby declared that the use, without more, of the word “heir” or “heirs” or any expression [F26purporting to create] an entailed interest in real or personal property does not show a contrary intention for the purposes of section 1 as applied by subsection (1) above.
(3)In relation to the dispositions mentioned in subsection (1) above, section 33 of the M6Trustee Act 1925 (which specifies the trust implied by a direction that income is to be held on protective trusts for the benefit of any person) shall have effect as if any reference (however expressed) to any relationship between two persons were construed in accordance with section 1 above.
(4)Where under any disposition of real or personal property, any interest in such property is limited (whether subject to any preceding limitation or charge or not) in such a way that it would, apart from this section, devolve (as nearly as the law permits) along with a dignity or title of honour, then—
(a)whether or not the disposition contains an express reference to the dignity or title of honour; and
(b)whether or not the property or some interest in the property may in some event become severed from it,
nothing in this section shall operate to sever the property or any interest in it from the dignity or title, but the property or interest shall devolve in all respects as if this section had not been enacted.
(5)This section is without prejudice to section 42 of the M7Adoption Act 1976 [F27 or section 69 of the Adoption and Children Act 2002] (construction of dispositions in cases of adoption).
(6)In this section “disposition” means a disposition, including an oral disposition, of real or personal property whether inter vivos or by will or codicil.
(7)Notwithstanding any rule of law, a disposition made by will or codicil executed before the date on which this section comes into force shall not be treated for the purposes of this section as made on or after that date by reason only that the will or codicil is confirmed by a codicil executed on or after that date.
Textual Amendments
F26Words in s. 19(2) substituted (1.1.1997) by 1996 c. 47, s. 25(1), Sch. 3 para. 25 (with ss. 24(2), 25(4)); S.I. 1996/2974, art. 2
F27Words in s. 19(5) inserted (30.12.2005) by Adoption and Children Act 2002 (c. 38), s. 148(1), Sch. 3 para. 52 (with Sch. 4 paras. 6-8); S.I. 2005/2213, art. 2(o)
Marginal Citations
Section 17 of the M8Family Law Reform Act 1969 (which enables trustees and personal representatives to distribute property without having ascertained that no person whose parents were not married to each other at the time of his birth, or who claims through such a person, is or may be entitled to an interest in the property) shall cease to have effect.
Marginal Citations
(1)For the purpose of determining the person or persons who would in accordance with probate rules be entitled to a grant of probate or administration in respect of the estate of a deceased person, the deceased shall be presumed, unless the contrary is shown, not to have been survived—
(a)by any person related to him whose father and mother were not married to each other at the time of his birth; or
(b)by any person whose relationship with him is deduced through such a person as is mentioned in paragraph (a) above.
(2)In this section “probate rules” means rules of court made under section 127 of the M9Supreme Court Act 1981.
(3)This section does not apply in relation to the estate of a person dying before the coming into force of this section.
Marginal Citations
For section 56 of the M10Family Law Act 1986 (declarations of legitimacy or legitimation) there shall be substituted the following section—
(1)Any person may apply to the court for a declaration—
(a)that a person named in the application is or was his parent; or
(b)that he is the legitimate child of his parents.
(2)Any person may apply to the court for one (or for one or, in the alternative, the other) of the following declarations, that is to say—
(a)a declaration that he has become a legitimated person;
(b)a declaration that he has not become a legitimated person.
(3)A court shall have jurisdiction to entertain an application under this section if, and only if, the applicant—
(a)is domiciled in England and Wales on the date of the application; or
(b)has been habitually resident in England and Wales throughout the period of one year ending with that date.
(4)Where a declaration is made on an application under subsection (1) above, the prescribed officer of the court shall notify the Registrar General, in such a manner and within such period as may be prescribed, of the making of that declaration.
(5)In this section “legitimated person” means a person legitimated or recognised as legitimated—
(a)under section 2 or 3 of the Legitimacy Act 1976;
(b)under section 1 or 8 of the Legitimacy Act 1926; or
(c)by a legitimation (whether or not by virtue of the subsequent marriage of his parents) recognised by the law of England and Wales and effected under the law of another country.”
Marginal Citations
(1)For subsections (1) and (2) of section 20 of the M11Family Law Reform Act 1969 (power of court to require use of blood tests) there shall be substituted the following subsections—
“(1)In any civil proceedings in which the parentage of any person fails to be determined, the court may, either of its own motion or on an application by any party to the proceedings, give a direction—
(a)for the use of scientific tests to ascertain whether such tests show that a party to the proceedings is or is not the father or mother of that person; and
(b)for the taking, within a period specified in the direction, of bodily samples from all or any of the following, namely, that person, any party who is alleged to be the father or mother of that person and any other party to the proceedings;
and the court may at any time revoke or vary a direction previously given by it under this subsection.
(2)The [F28individual] carrying out scientific tests in pursuance of a direction under subsection (1) above shall make to the court a report in which he shall state—
(a)the results of the tests;
(b)whether any party to whom the report relates is or is not excluded by the results from being the father or mother of the person whose parentage is to be determined; and
(c)in relation to any party who is not so excluded, the value, if any, of the results in determining whether that party is the father or mother of that person;
and the report shall be received by the court as evidence in the proceedings of the matters stated in it.
(2A)Where the proceedings in which the parentage of any person fails to be determined are proceedings on an application under section [F2955A or 56] of the Family Law Act 1986, any reference in subsection (1) or (2) of this section to any party to the proceedings shall include a reference to any person named in the application.”
(2)In section 25 of that Act (interpretation of Part III)—
(a)for the definitions of “blood samples” and “blood tests” there shall be substituted the following definition—
““bodily sample” means a sample of bodily fluid or bodily tissue taken for the purpose of scientific tests;”’; and
(b)after the definition of “excluded” there shall be inserted the following definition—
““scientific tests” means scientific tests carried out under this Part of this Act and made with the object of ascertaining the inheritable characteristics of bodily fluids or bodily tissue.”
Textual Amendments
F28Words in s. 23(1) substituted (1.4.2001) by 2000 c. 19, s. 83(5), Sch. 8 para. 9(a) (with s. 83(6)); S.I. 2001/774, art. 2(b)(c)
F29Words in s. 23(1) substituted (1.4.2001) by 2000 c. 19, s. 83(5), Sch. 8 para. 9(b) (with s. 83(6)); S.I. 2001/774, art. 2(b)(c)
Marginal Citations
For section 10 of the M12Births and Deaths Registration Act 1953 (in this Act referred to as “the 1953 Act”) there shall be substituted the following section—
(1)Notwithstanding anything in the foregoing provisions of this Act, in the case of a child whose father and mother were not married to each other at the time of his birth, no person shall as father of the child be required to give information concerning the birth of the child, and the registrar shall not enter in the register the name of any person as father of the child except—
(a)at the joint request of the mother and the person stating himself to be the father of the child (in which case that person shall sign the register together with the mother; or
(b)at the request of the mother on production of—
(i)a declaration in the prescribed form made by the mother stating that that person is the father of the child; and
(ii)a statutory declaration made by that person stating himself to be the father of the child; or
(c)at the request of that person on production of—
(i)a declaration in the prescribed form by that person stating himself to be the father of the child; and
(ii)a statutory declaration made by the mother stating that that person is the father of the child; or
(d)at the request of the mother or that person (which shall in either case be made in writing) on production of—
(i)a certified copy of a relevant order; and
(ii)if the child has attained the age of sixteen, the written consent of the child to the registration of that person as his father.
(2)Where, in the case of a child whose father and mother were not married to each other at the time of his birth, a person stating himself to be the father of the child makes a request to the registrar in accordance with paragraph (c) or (d) of subsection (1) of this section—
(a)he shall be treated as a qualified informant concerning the birth of the child for the purposes of this Act; and
(b)the giving of information concerning the birth of the child by that person and the signing of the register by him in the presence of the register shall act as a discharge of any duty of any other qualified informant under section 2 of this Act.
(3)In this section and section 10A of this Act references to a child whose father and mother were not married to each other at the time of his birth shall be construed in accordance with section 1 of the Family Law Reform Act 1987 and “relevant order”, in relation to a request under subsection (1)(d) that the name of any person be entered in the register as father of a child, means any of the following orders, namely—
(a)an order under section 4 of the said Act of 1987 which gives that person all the parental rights and duties with respect to the child;
(b)an order under section 9 of the Guardianship of Minors Act 1971 which gives that person any parental right with respect to the child; and
(c)an order under section 11B of that Act which requires that person to make any financial provision for the child.”
Marginal Citations
For section 10A of the 1953 Act there shall be substituted the following section—
(1)Where there has been registered under this Act the birth of a child whose father and mother were not married to each other at the time of the birth, but no person has been registered as the father of the child, the registrar shall re-register the birth so as to show a person as the father—
(a)at the joint request of the mother and that person; or
(b)at the request of the mother on production of—
(i)a declaration in the prescribed form made by the mother stating that that person is the father of the child; and
(ii)a statutory declaration made by that person stating himself to be the father of the child; or
(c)at the request of that person on production of—
(i)a declaration in the prescribed form by that person stating himself to be the father of the child; and
(ii)a statutory declaration made by the mother stating that that person is the father of the child; or
(d)at the request of the mother or that person (which shall in either case be made in writing) on production of—
(i)a certified copy of a relevant order; and
(ii)if the child has attained the age of sixteen, the written consent of the child to the registration of that person as his father;
but no birth shall be re-registered under this section except in the prescribed manner and with the authority of the Registrar General.
(2)On the re-registration of a birth under this section—
(a)the registrar shall sign the register;
(b)in the case of a request under paragraph (a) or (b) of subsection (1) of this section, or a request under paragraph (d) of that subsection made by the mother of the child, the mother shall also sign the register;
(c)in the case of a request under paragraph (a) or (c) of that subsection, or a request made under paragraph (d) of that subsection by the person requesting to be registered as the father of the child, that person shall also sign the register; and
(d)if the re-registration takes place more than three months after the birth, the superintendent registrar shall also sign the register.”
After section 14 of the 1953 Act there shall be inserted the following section—
(1)Where, in the case of a person whose birth has been registered in England and Wales—
(a)the Registrar General receives, by virtue of section 56(4) of the Family Law Act 1986, a notification of the making of a declaration of parentage in respect of that person; and
(b)it appears to him that the birth of that person should be re-registered,
he shall authorise the re-registration of that person’s birth, and the re-registration shall be effected in such manner and at such place as may be prescribed.
(2)This section shall apply with the prescribed modifications in relation to births at sea of which a return is sent to the Registrar General.”
(1)Where after the coming into force of this section a child is born in England and Wales as the result of the artificial insemination of a woman who—
(a)was at the time of the insemination a party to a marriage (being a marriage which had not at that time been dissolved or annulled); and
(b)was artificially inseminated with the semen of some person other than the other party to that marriage,
then, unless it is proved to the satisfaction of any court by which the matter has to be determined that the other party to that marriage did not consent to the insemination, the child shall be treated in law as the child of the parties to that marriage and shall not be treated as the child of any person other than the parties to that marriage.
(2)Any reference in this section to a marriage includes a reference to a void marriage if at the time of the insemination resulting in the birth of the child both or either of the parties reasonably believed that the marriage was valid; and for the purposes of this section it shall be presumed, unless the contrary is shown, that one of the parties so believed at that time that the marriage was valid.
(3)Nothing in this section shall affect the succession to any dignity or title of honour or render any person capable of succeeding to or transmitting a right to succeed to any such dignity or title.
Modifications etc. (not altering text)
C6S. 27 excluded (1.8.1991) by Human Fertilisation and Embryology Act 1990 (c. 37, SIF 83:1), s. 49(4) (with ss. 39(3), 43(2)); S.I. 1991/1400, art.2(2)
(1)In subsection (1) of section 1 of the M13Legitimacy Act 1976 (legitimacy of children of certain void marriages), for the words “the act of intercourse resulting in the birth” there shall be substituted the words “ the insemination resulting in the birth or, where there was no such insemination, the child’s conception ”.
(2)At the end of that section there shall be added the following subsections—
“(3)It is hereby declared for the avoidance of doubt that subsection (1) above applies notwithstanding that the belief that the marriage was valid was due to a mistake as to law.
(4)In relation to a child born after the coming into force of section 28 of the Family Law Reform Act 1987, it shall be presumed for the purposes of subsection (1) above, unless the contrary is shown, that one of the parties to the void marriage reasonably believed at the time of the insemination resulting in the birth or, where there was no such insemination, the child’s conception (or at the time of the celebration of the marriage if later) that the marriage was valid.”
(1)Section 12 of the M14Civil Evidence Act 1968 (which relates to the admissibility in evidence in civil proceedings of the fact that a person has been adjudged to be the father of a child in affiliation proceedings) shall be amended as follows.
(2)For paragraph (b) of subsection (1) there shall be substituted the following paragraph—
“(b)the fact that a person has been found to be the father of a child in relevant proceedings before any court in England and Wales or has been adjudged to be the father of a child in affiliation proceedings before any court in the United Kingdom;”
(3)In subsection (2) for the words “to have been adjudged” there shall be substituted the words “ to have been found or adjudged ” and for the words “matrimonial or affiliation proceedings” there shall be substituted the words “ other proceedings ”.
F30(4). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Textual Amendments
F30S. 29(4) repealed (14.10.1991) by Courts and Legal Services Act 1990 (c. 41, SIF 76:1), s. 125(7), Sch. 20; S.I. 1991/1883, art.3, Sch.
Marginal Citations
(1)The Lord Chancellor may by order make provision for the construction in accordance with section 1 above of such enactments passed before the coming into force of that section as may be specified in the order.
(2)An order under this section shall so amend the enactments to which it relates as to secure that (so far as practicable) they continue to have the same effect notwithstanding the making of the order.
(3)An order under this section shall be made by statutory instrument which shall be subject to annulment in pursuance of a resolution of either House of Parliament.
In this Act—
“the 1953 Act” means the M15Births and Deaths Registration Act 1953;
“the 1971 Act” means the M16Guardianship of Minors Act 1971;
“the 1973 Act” means the M17Guardianship Act 1973.
Prospective
The 1971 Act (excluding consequential amendments of other enactments and savings) is set out in Schedule 1 to this Act as it will have effect, subject to sections 33(2) and 34(3) below, when all the amendments and repeals made in it by this Act come into force.
(1)The enactments mentioned in Schedule 2 to this Act shall have effect subject to the amendments there specified, being minor amendments and amendments consequential on the provisions of this Act.
(2)The transitional provisions and savings in Schedule 3 to this Act shall have effect.
(3)The inclusion in this Act of any express saving or amendment shall not be taken as prejudicing the operation of sections 16 and 17 of the Interpretation Act 1978 (which relate to the effect of repeals).
(4)The enactments mentioned in Schedule 4 to this Act are hereby repealed to the extent specified in the third column of that Schedule.
(1)This Act may be cited as the Family Law Reform Act 1987.
(2)This Act shall come into force on such day as the Lord Chancellor may by order made by statutory instrument appoint; and different days may be so appointed for different provisions or different purposes.
(3)Without prejudice to the transitional provisions contained in Schedule 3 to this Act, an order under subsection (2) above may make such further transitional provisions as appear to the Lord Chancellor to be necessary or expedient in connection with the provisions brought into force by the order, including—
(a)such adaptations of the provisions so brought into force; and
(b)such adaptations of any provisions of this Act then in force,
as appear to him necessary or expedient in consequence of the partial operation of this Act.
(4)The following provisions of this Act extend to Scotland and Northern Ireland, namely—
(a)–section 33(1) and paragraphs 12, 13 and 74 of Schedule 2;
(b)–section 33(2) and paragraph 7 of Schedule 3 so far as relating to the operation of the M18Maintenance Orders Act 1950;
(c)–section 33(4) and Schedule 4 so far as relating to that Act and the Interpretation Act 1978; and
(d)–this section.
(5)Subject to subsection (4) above, this Act extends to England and Wales only.
Subordinate Legislation Made
P1Power of appointment conferred by s. 34(2) partly exercised: S.I. 1988/425, 1989/382
S. 34(2) power partly exercised (6.3.2001): 1.4.2001 appointed for specified provisions by S.I. 2001/777, art. 2
Marginal Citations
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys