- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
There are currently no known outstanding effects for the Channel Tunnel Act 1987, Section 14.
Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.
(1)The policing of the tunnel system shall be undertaken by constables under the direction and control of the Chief Constable of the police force [F1maintained for the Kent police area].
(2)The [F2Strategic Rail Authority[F2British Transport Police Authority]] may, on the application of the Chief Constable of the police force [F1maintained for the Kent police area], provide constables or other assistance for the policing of the tunnel system.
(3)Any constable so provided shall, when he is engaged in the policing of the tunnel system, be under the direction and control of the Chief Constable of the police force [F1maintained for the Kent police area] and have the same powers as a constable who is a member of that force.
(4)The Concessionaires shall—
(a)make to the [F3Police and Crime Commissioner for Kent] such payments in respect of the policing of the tunnel system; and
(b)provide for use in connection with the policing of the system such accommodation and facilities;
as the Concessionaires and [F4that Commissioner] may agree or as may, in default of agreement, be determined by the Secretary of State.
(5)The [F5Police and Crime Commissioner for Kent] shall make to the [F6Strategic Rail Authority[F6British Transport Police Authority]] such payments in respect of any assistance provided under subsection (2) above as [F7the Commissioner] and the [F8Authority] may agree or as may, in default of agreement, be determined by the Secretary of State.
Textual Amendments
F1S: 14(1)-(3): the words “for the county of Kent” substituted (1.4.1995) by 1994 c. 29, s. 44, Sch. 5 Pt. II para. 38(2); S.I. 1994/3262, art. 4, Sch. (with arts. 5-11)
F2Words in s. 14(2) substituted (E.W.S.) (1.7.2004) by The British Transport Police (Transitional and Consequential Provisions) Order 2004 (S.I. 2004/1573), arts. 1, 12(1)(d)
F3Words in s. 14(4) substituted (22.11.2012) by Police Reform and Social Responsibility Act 2011 (c. 13), s. 157(1), Sch. 16 para. 175(2)(a); S.I. 2012/2892, art. 2(i)
F4Words in s. 14(4) substituted (22.11.2012) by Police Reform and Social Responsibility Act 2011 (c. 13), s. 157(1), Sch. 16 para. 175(2)(b); S.I. 2012/2892, art. 2(i)
F5Words in s. 14(5) substituted (22.11.2012) by Police Reform and Social Responsibility Act 2011 (c. 13), s. 157(1), Sch. 16 para. 175(3)(a); S.I. 2012/2892, art. 2(i)
F6Words in s. 14(5) substituted (E.W.S.) (1.7.2004) by The British Transport Police (Transitional and Consequential Provisions) Order 2004 (S.I. 2004/1573), arts. 1, 12(1)(d)
F7Words in s. 14(5) substituted (22.11.2012) by Police Reform and Social Responsibility Act 2011 (c. 13), s. 157(1), Sch. 16 para. 175(3)(b); S.I. 2012/2892, art. 2(i)
F8Words in s. 14(5) substituted (1.2.2001) by 2000 c. 38, s. 217, Sch. 18 para. 6(3)(b); S.I. 2001/57, art. 3(1), Sch. 2 Pt. I (subject to transitional provisions in Sch. 2 Pt. II)
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys