Chwilio Deddfwriaeth

Income and Corporation Taxes Act 1988

Status:

Point in time view as at 01/04/2000.

Changes to legislation:

Income and Corporation Taxes Act 1988, CHAPTER V is up to date with all changes known to be in force on or before 25 November 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.

CHAPTER VU.K. ASSESSMENT, COLLECTION, RECOVERY AND APPEALS

[F1202A Assessment on receipts basis.U.K.

(1)As regards any particular year of assessment—

(a)income tax shall be charged under Cases I and II of Schedule E on the full amount of the emoluments received in the year in respect of the office or employment concerned;

(b)income tax shall be charged under Case III of Schedule E on the full amount of the emoluments received in the United Kingdom in the year in respect of the office or employment concerned.

(2)Subsection (1) above applies—

(a)whether the emoluments are for that year or for some other year of assessment;

(b)whether or not the office or employment concerned is held at the time the emoluments are received or (as the case may be) received in the United Kingdom.

(3)Where subsection (1) above applies in the case of emoluments received, or (as the case may be) received in the United Kingdom, after the death of the person who held the office or employment concerned, the charge shall be a charge on his executors or administrators; and accordingly income tax—

(a)shall be assessed and charged on the executors or administrators, and

(b)shall be a debt due from and payable out of the deceased’s estate.

(4)Section 202B shall have effect for the purposes of subsection (1)(a) above.]

Textual Amendments

202B Receipts basis: meaning of receipt. U.K.

(1)For the purposes of section 202A(1)(a) emoluments shall be treated as received at the time found in accordance with the following rules (taking the earlier or earliest time in a case where more than one rule applies)—

(a)the time when payment is made of or on account of the emoluments;

(b)the time when a person becomes entitled to payment of or on account of the emoluments;

(c)in a case where the emoluments are from an office or employment with a company, the holder of the office or employment is a director of the company and sums on account of the emoluments are credited in the company’s accounts or records, the time when sums on account of the emoluments are so credited;

(d)in a case where the emoluments are from an office or employment with a company, the holder of the office or employment is a director of the company and the amount of the emoluments for a period is determined before the period ends, the time when the period ends;

(e)in a case where the emoluments are from an office or employment with a company; the holder of the office or employment is a director of the company and the amount of the emoluments for a period is not known until the amount is determined after the period has ended, the time when the amount is determined.

(2)Subsection 1(c), (d) or (e) above applies whether or not the office or employment concerned is that of director.

(3)Paragraph (c), (d) or (e) of subsection (1) above applies if the holder of the office or employment is a director of the company at any time in the year of assessment in which the time mentioned in the paragraph concerned falls.

(4)For the purposes of the rule in subsection (1)(c) above, any fetter on the right to draw the sums is to be disregarded.

(5)In subsection (1) above “director” means—

(a)in relation to a company whose affairs are managed by a board of directors or similar body, a member of that board or similar body,

(b)in relation to a company whose affairs are managed by a single director or similar person, that director or person, and

(c)in relation to a company whose affairs are managed by the members themselves, a member of the company.

(6)In subsection (1) above “director”, in relation to a company, also includes any person in accordance with whose directions or instructions the company’s directors (as defined in subsection (5) above) are accustomed to act; and for this purpose a person is not to be deemed to be a person in accordance with whose directions or instructions the company’s directors are accustomed to act by reason only that the directors act on advice given by him in a professional capacity.

(7)Subsections (1) to (6) above shall have effect subject to subsections (8) to (11) below.

(8)In a case where section 141(1)(a), 142(1)(a), [F2or 143(1)(a)] treats a person as receiving or being paid an emolument or emoluments at a particular time, for the purposes of section 202A(1)(a) the emolument or emoluments shall be treated as received at that time; and in such a case subsections (1) to (6) above shall not apply.

(9)In a case where section 145(1) treats a person as receiving emoluments, for the purposes of section 202A(1)(a) the emoluments shall be treated as received in the period referred to in section 145(1); and in such a case subsections (1) to (6) above shall not apply.

(10)In a case where section 154(1), 157(1), 158(1), 160(1), 160(2), 162(6) or 164(1) treats an amount as emoluments, for the purposes of section 202A(1)(a) the emoluments shall be treated as received in the year referred to in section 154(1) or the other provision concerned; and in such a case subsections (1) to (6) above shall not apply.

(11)In a case where—

(a)emoluments take the form of a benefit not consisting of money, and

(b)subsection (8), (9) or (10) above does not apply,

for the purposes of section 202A(1)(a) the emoluments shall be treated as received at the time when the benefit is provided; and in such a case subsections (1) to (6) above shall not apply .

Textual Amendments

F2Words in s. 202B(8) substituted (with effect in accordance with s. 58(4) of the amending Act) by Finance Act 1998 (c. 36), s. 58(3), Sch. 9 Pt. 2 para. 3

Modifications etc. (not altering text)

C1 See also 1989 ss.43(12), 44(11)—application of s.202Bin connection with certain Sch.D etc. computations.

203 Pay as you earn. U.K.

M1(1)On the making of any payment of, or on account of, any income assessable to income tax under Schedule E, income tax shall, subject to and in accordance with regulations made by the Board under this section, be deducted or repaid by the person making the payment, notwithstanding that when the payment is made no assessment has been made in respect of the income and notwithstanding that the income is in whole or in part income for some year of assessment other than the year during which the payment is made.

(2)The Board shall make regulations with respect to the assessment, charge, collection and recovery of income tax in respect of all income assessable thereto under Schedule E, and those regulations may, in particular, include provision—

(a)for requiring any person making any payment of, or on account of, any such income, when he makes the payment, to make a deduction or repayment of income tax calculated by reference to tax tables prepared by the Board, and for rendering persons who are required to make any such deduction or repayment accountable to, or, as the case may be, entitled to repayment from, the Board;

(b)for the production to and inspection by persons authorised by the Board of wages sheets and other documents and records for the purpose of satisfying themselves that income tax has been and is being deducted, repaid and accounted for in accordance with the regulations;

(c)for the collection and recovery, whether by deduction from any such income paid in any later year or otherwise, of income tax in respect of any such income which has not been deducted or otherwise recovered during the year;

[F3(d)for requiring the payment of interest on sums due to the Board which are not paid by the due date, for determining the date (being not less than 14 days after the end of the year of assessment in respect of which the sums are due) from which such interest is to be calculated and for enabling the repayment or remission of such interest;

(dd)for requiring the payment of interest on sums due from the Board and for determining the date F4. . . from which such interest is to be calculated;]

(e)for the assessment and charge of income tax by the inspector in respect of income to which this section applies; and

(f)for appeals with respect to matters arising under the regulations which would otherwise not be the subject of an appeal;

and any such regulations shall have effect notwithstanding anything in the Income Tax Acts.

(3)The deductions of income tax required to be made by regulations under subsection (2)(a) above may be required to be made at the basic rate or other rates in such cases or classes of cases as may be provided for by the regulations.

[F5(3A)Regulations under this section may include provision for income tax in respect of any of a person’s income for the year 1989-90 or any earlier year of assessment to be collected and recovered (whether by deduction from income assessable under Schedule E or otherwise) from the person’s spouse if—

(a)the income was income to which section 279 applied, and

(b)the tax has not been deducted or otherwise recovered before 6th April 1990.]

(4)Any reference in this section to a payment of, or on account of, any income assessable under Schedule E includes a reference to anything which, in accordance with regulations under subsection (2)above, is to be treated as a payment of, or on account of, any such incomeF6.

(5)Regulations under this section shall not affect any right of appeal to the General or Special Commissioners which a person would have apart from the regulations.

(6)The tax tables referred to in subsection (2)(a) above shall be constructed with a view to securing that so far as possible—

(a)the total income tax payable in respect of any income assessable under Schedule E for any year of assessment is deducted from such income paid during that year; and

(b)the income tax deductible or repayable on the occasion of any payment of, or on account of, any such income is such that the total net income tax deducted since the beginning of the year of assessment bears to the total income tax payable for the year the same proportion that the part of the year which ends with the date of the payment bears to the whole year.

(7)In subsection (6) above references to the total income tax payable for the year shall be construed as references to the total income tax estimated to be payable for the year in respect of the income in question, subject to a provisional deduction for allowances and reliefs, and subject also, if necessary, to an adjustment for amounts overpaid or remaining unpaid on account of income tax in respect of income assessable under Schedule E for any previous year.

(8)For the purpose of estimating the total income tax payable as mentioned in subsection (6)(a) above, it may be assumed in relation to any payment of, or on account of, income assessable under Schedule E that the income paid in the part of the year of assessment which ends with the making of the payment will bear to the income for the whole of that year the same proportion as that part of the year bears to the whole year.

[F7(9)Interest required to be paid by regulations under subsection (2) above shall be paid without any deduction of income tax and shall not be taken into account in computing any income, profits or losses for any tax purposes.]

[F8(10)Without prejudice to the generality of the powers conferred by the preceding provisions of this section, regulations under this section may include provision as to the manner of proving any of the matters for which the regulations provide [F9and, in particular, of proving the contents or transmission of anything that, by virtue of the regulations, takes an electronic form or is transmitted to any person by electronic means.]]

Textual Amendments

F31988(F) s.128(1).Previously

“(d) for requiring the payment of interest on sums due to the Board—(i) which are not paid by the due date; and (ii) of which the amount is determined by the inspector (before or after the due date) in accordance with the regulations; and for determining the date (being not less than 14 days after the end of the year of assessment in respect of which the sums are due) from which such interest is to be calculated;”.

F4Words in s. 203(2)(dd) repealed (with effect in accordance with s. 199(2) of the repealing Act) by Finance Act 1994 (c. 9), Sch. 19 para. 38, Sch. 26 Pt. 5(23); S.I. 1998/3173, art. 2

F51988(F) s.35and Sch.3 para.4.

F6 Repealed by 1989 ss.45(3), 187and Sch.17 Part IV.

F71988(F) s.128(2).

F9Words in s. 203(10) repealed (prosp.) by Finance Act 1999 (c. 16), s. 133(4), Sch. 20 Pt. 7, Notes 1 and 2

Modifications etc. (not altering text)

C2See—1970(M) s.35—assessment of emoluments received after year for which they are assessable.1970(M) s.62(1A)—priority of claim for tax.1970(M) s.63(3)—recovery of tax in Scotland.1970(M) s.64(1A)—priority in cases of poinding in Scotland.1970(M) s.93(3)—treatment of tax deducted from emoluments in computing penalties under s.93(2).

C3S. 203 extended (3.5.1994) by Finance Act 1994 (c. 9), s. 139(4)

C4S. 203 modified (retrospectively) by Finance Act 1998 (c. 36), s. 64(6)(a)

C5S. 203: power to modify conferred (6.5.1999) by Scotland Act 1998 (c. 46), ss. {79(3)} 130(1); S.I. 1998/3178, art. 2(2), Sch. 3

C6 For regulations see Part III Vol.5 (“Employments”

and

“Repayments to wives”).And see 1970(M) s.98A—special penalties in the case of certain returns; and 1988(F) s.130(7)(a)—payment of outstanding tax.

Marginal Citations

M1Source—1970 s.204; 1971 Sch.6 25; 1987 (No.2) s.92

[F10203A P.A.Y.E.: meaning of payment.U.K.

(1)For the purposes of section 203 and regulations under it a payment of, or on account of, any income assessable to income tax under Schedule E shall be treated as made at the time found in accordance with the following rules (taking the earlier or earliest time in a case where more than one rule applies)—

(a)the time when the payment is actually made;

(b)the time when a person becomes entitled to the payment;

(c)in a case where the income is income from an office or employment with a company, the holder of the office or employment is a director of the company and sums on account of the income are credited in the company’s accounts or records, the time when sums on account of the income are so credited;

(d)in a case where the income is income from an office or employment with a company, the holder of the office or employment is a director of the company and the amount of the income for a period is determined before the period ends, the time when the period ends;

(e)in a case where the income is income from an office or employment with a company, the holder of the office or employment is a director of the company and the amount of the income for a period is not known until the amount is determined after the period has ended, the time when the amount is determined.

(2)Subsection (1)(c), (d) or (e) above applies whether or not the office or employment concerned is that of director.

(3)Paragraph (c), (d) or (e) of subsection (1) above applies if the holder of the office or employment is a director of the company at any time in the year of assessment in which the time mentioned in the paragraph concerned falls.

(4)For the purposes of the rule in subsection (1)(c) above, any fetter on the right to draw the sums is to be disregarded.

(5)Subsections (5) and (6) of section 202B shall apply for the purposes of subsection (1) above as they apply for the purposes of section 202B(1).]

Textual Amendments

[F11203B PAYE: payment by intermediary.U.K.

(1)Subject to subsection (2) below, where any payment of, or on account of, assessable income of an employee is made by an intermediary of the employer, the employer shall be treated, for the purposes of PAYE regulations, as making a payment of that income of an amount equal to the amount determined in accordance with subsection (3) below.

(2)Subsection (1) above does not apply if the intermediary (whether or not he is a person to whom section 203 and PAYE regulations apply) deducts income tax from the payment he makes and accounts for it in accordance with PAYE regulations.

(3)The amount referred to is—

(a)if the amount of the payment made by the intermediary is an amount to which the recipient is entitled after deduction of any income tax, the aggregate of the amount of that payment and the amount of any income tax due; and

(b)in any other case, the amount of the payment made by the intermediary.

(4)For the purposes of this section, a payment of, or on account of, assessable income of an employee is made by an intermediary of the employer if it is made—

(a)by a person acting on behalf of the employer and at the expense of the employer or a person connected with him; or

(b)by trustees holding property for any persons who include or class of persons which includes the employee.

(5)Section 839 applies for the purposes of subsection (4) above.]

Textual Amendments

F11S. 203B inserted (3.5.1994) by Finance Act 1994 (c. 9), s. 125

[F12203C PAYE: employee of non-UK employer.U.K.

(1)This subsection applies where—

(a)an employee during any period works for a person (“the relevant person”) who is not his employer;

(b)any payment of, or on account of, assessable income of the employee in respect of work done in that period is made by a person who is the employer or an intermediary of the employer [F13or of the relevant person];

(c)PAYE regulations do not apply to the person making the payment or, if he makes the payment as an intermediary of the employer [F13or of the relevant person], the employer; and

(d)income tax is not deducted or accounted for in accordance with the regulations by the person making the payment or, if he makes the payment as an intermediary of the employer [F13or of the relevant person], the employer.

(2)Where subsection (1) above applies, the relevant person shall be treated, for the purposes of PAYE regulations, as making a payment of the assessable income of the employee of an amount equal to the amount determined in accordance with subsection (3) below.

(3)The amount referred to is—

(a)if the amount of the payment actually made is an amount to which the recipient is entitled after deduction of any income tax, the aggregate of the amount of that payment and the amount of any income tax due; and

(b)in any other case, the amount of the payment actually made.

[F14(3A)Where, by virtue of any of sections 203F to 203I, an employer would be treated for the purposes of PAYE regulations (if they applied to him) as making a payment of any amount to an employee, this section shall have effect—

(a)as if the employer were also to be treated for the purposes of this section as making an actual payment of that amount; and

(b)as if paragraph (a) of subsection (3) above were omitted.

(3B)References in this section to the making of any payment by an intermediary of the relevant person shall be construed in accordance with subsection (4) of section 203B as if references in that subsection to the employer were references to the relevant person.]

(4)In this section and sections 203D and 203E “work”, in relation to an employee, means the performance of any duties of the office or employment of the employee and any reference to his working shall be construed accordingly.

(5)Subsections (4) and (5) of section 203B apply for the purposes of this section as they apply for the purposes of that section.]

Textual Amendments

F13Words in s. 203C(1)(b)(c)(d) inserted (with effect in accordance with s. 69(5) of the amending Act) by Finance Act 1998 (c. 36), s. 69(1) (with s. 69(6))

F14S. 203C(3A)(3B) inserted (with effect in accordance with s. 69(5) of the amending Act) by Finance Act 1998 (c. 36), s. 69(2) (with s. 69(6))

[F12203D PAYE: employee non-resident, etc.U.K.

(1)This section applies in relation to an employee in a year of assessment only if—

(a)he is not resident or, if resident, not ordinarily resident in the United Kingdom; and

(b)he works or will work in the United Kingdom and also works or is likely to work outside the United Kingdom.

(2)Where in relation to any year of assessment it appears to an officer of the Board that—

(a)some of the income of an employee to whom this section applies is assessable to income tax under Case II of Schedule E, but

(b)an as yet unascertainable proportion of the income may prove not to be assessable,

the officer may, on an application made by the appropriate person, give a direction for determining a proportion of any payment made in that year of, or on account of, income of the employee which shall be treated for the purposes of PAYE regulations as a payment of assessable income of the employee.

(3)In this section “the appropriate person” means—

(a)the person designated by the employer for the purposes of this section; or

(b)if no person is so designated, the employer.

(4)An application for a direction under subsection (2) above shall provide such information as is available and is relevant to the giving of the direction.

(5)A direction under subsection (2) above—

(a)shall specify the employee to whom and the year of assessment to which it relates;

(b)shall be given by notice to the appropriate person; and

(c)may be withdrawn by notice to the appropriate person from a date specified in the notice.

(6)The date so specified may not be earlier than thirty days from the date on which the notice of the withdrawal is given.

(7)Where—

(a)a direction under subsection (2) above has effect in relation to an employee to whom this section applies, and

(b)a payment of, or on account of, the income of the employee is made in the year of assessment to which the direction relates,

the proportion of the payment determined in accordance with the direction shall be treated for the purposes of PAYE regulations as a payment of assessable income of the employee.

(8)Where in any year of assessment—

(a)no direction under subsection (2) above has effect in relation to an employee to whom this section applies, and

(b)any payment is made of, or on account of, the income of the employee,

the entire payment shall be treated for the purposes of PAYE regulations as a payment of assessable income of the employee.

(9)Subsections (7) and (8) above are without prejudice to—

(a)any assessment in respect of the income of the employee in question; and

(b)any right to repayment of income tax overpaid and any obligation to pay income tax underpaid.]

Textual Amendments

[F12203E PAYE: mobile UK workforce.U.K.

(1)This subsection applies where it appears to the Board that—

(a)a person (“the relevant person”) has entered into or is likely to enter into an agreement that employees of another person (“the contractor”) shall in any period work for, but not as employees of, the relevant person;

(b)payments of, or on account of, assessable income of the employees in respect of work done in that period are likely to be made by or on behalf of the contractor; and

(c)PAYE regulations would apply on the making of such payments but it is likely that income tax will not be deducted or accounted for in accordance with the regulations.

(2)Where subsection (1) above applies, the Board may give a direction that, if—

(a)any employees of the contractor work in any period for, but not as employees of, the relevant person, and

(b)any payment is made by the relevant person in respect of work done by the employees in that period,

income tax shall be deducted in accordance with the provisions of this section by the relevant person on making that payment.

(3)A direction under subsection (2) above—

(a)shall specify the relevant person and the contractor to whom it relates;

(b)shall be given by notice to the relevant person; and

(c)may at any time be withdrawn by notice to the relevant person.

(4)The Board shall take such steps as are reasonably practicable to ensure that the contractor is supplied with a copy of any notice given under subsection (3) above which relates to him.

(5)Where—

(a)a direction under subsection (2) above has effect, and

(b)any employees of the contractor specified in the direction work for, but not as employees of, the relevant person so specified,

income tax shall, subject to and in accordance with PAYE regulations, be deducted by the relevant person on making any payment in respect of that work as if so much of the payment as is attributable to work done by each employee were a payment of assessable income of that employee.]

Textual Amendments

[F15203F PAYE: tradeable assets.U.K.

(1)Where any assessable income of an employee is provided in the form of [F16a readily convertible asset], the employer shall be treated, for the purposes of PAYE regulations, as making a payment of that income of an amount equal to the amount specified in subsection (3) below.

[F17(2)In this section “readily convertible asset” means—

(a)an asset capable of being sold or otherwise realised on a recognised investment exchange (within the meaning of the M2Financial Services Act 1986) or on the London Bullion Market;

(b)an asset capable of being sold or otherwise realised on a market for the time being specified in PAYE regulations;

(c)an asset consisting in the rights of an assignee, or any other rights, in respect of a money debt that is or may become due to the employer or any other person;

(d)an asset consisting in, or in any right in respect of, any property that is subject to a fiscal warehousing regime;

(e)an asset consisting in anything that is likely (without anything being done by the employee) to give rise to, or to become, a right enabling a person to obtain an amount or total amount of money which is likely to be similar to the expense incurred in the provision of the asset;

(f)an asset for which trading arrangementrposes of this section trading arrangements for any asset provided to any person exist whenever there exist any arrangements the effect of which in relation to that asset is to enable that person, or a member of his family or household, to obtain an amount or total amount of money that is, or is likely to be, similar to the expense incurred in the provision of that asset.

(g)an asset for which trading arrangements are likely to come into existence in accordance with any arrangements of another description existing when the asset is provided or with any understanding existing at that time.

(3)The amount referred to is the amount which, on the basis of the best estimate that can be reasonably be made, is the amount of income likely to be chargeable to tax under Scheule E in respect of the provision of the asset.

(3A)For the purposes of this section trading arrangements for any asset provided to any person exist whenever there exist any arrangements the effect of which in relation to that asset is to enable that person, or a member of his family or household, to obtain an amount or total amount of money that is, or is likely to be, similar to the expense incurred in the provision of that asset.

(3B)References in this section to enabling a person to obtain an amount of money shall be construed—

(a)as references to enabling an amount to be obtained by that person by any means at all, including, in particular—

(i)by using any asset or other property as security for a loan or advance, or

(ii)by using any rights comprised in or attached to any asset or other property to obtain any asset for which trading arrangements exist;

and

(b)as including references to cases where a person is enabled to obtain an amount as a member of a class or description of persons, as well as where he is so enabled in his own right.

(3C)For the purposes of this section an amount is similar to the expense incurred in the provision of any asset if it is, or is an amount of money equivalent to—

(a)the amount of the expense so incurred; or

(b)a greater amount; or

(c)an amount that is less than that amount but not substantially so.]

(4)For the purposes of [F18this section], “asset” does not include—

(a)any payment actually made of, or on account of, assessable income;

(b)any non-cash voucher, credit-token or cash voucher (as defined in sections 141 to 143); or

(c)any description of property for the time being excluded from the scope of this section by PAYE regulations.

(5)Subject to subsection (4) above, for the purposes of [F18this section]asset” includes any property and in particular any right or interest falling within any paragraph in Part I of Schedule 1 to the Financial Services Act 1986.

[F19(6)In this section—

  • EEA State” means a State which is a Contracting Party to the Agreement on the European Economic Area signed at Oporto on 2nd May 1992 as adjusted by the Protocol signed at Brussels on 17th March 1993;

  • family or household” has the same meaning as it has, by virtue of section 168(4), in Chapter II of this Part;

  • fiscal warehousing regime” means—

    (a)

    a warehousing regime or fiscal warehousing regime (within the meaning of sections 18 to 18F of the M3Value Added Tax Act 1994); or

    (b)

    any corresponding arrangements in an EEA State other than the United Kingdom;

  • money” includes money expressed in a currency other than sterling or in the European currency unit (as for the time being defined in Council Regulation No. 3180/78/EEC or any Community instrument replacing it); and

  • money debt” means any obligation which falls to be, or may be, settled—

    (a)

    by the payment of money, or

    (b)

    by the transfer of a right to settlement under an obligation which is itself a money debt.]]

Textual Amendments

F15S. 203F inserted (3.5.1994) by Finance Act 1994 (c. 9), s. 127

F16Words in s. 203F(1) substituted (with effect in accordance with s. 65(6) of the amending Act) by Finance Act 1998 (c. 36), s. 65(2) (with s. 65(7))

F17S. 203F(2)-(3C) substituted for s. 203F(2)(3) (with effect in accordance with s. 65(6) of the amending Act) by Finance Act 1998 (c. 36), s. 65(3) (with s. 65(7))

F18Words in s. 203F(4)(5) substituted (with effect in accordance with s. 65(6) of the amending Act) by Finance Act 1998 (c. 36), s. 65(4) (with s. 65(7))

F19S. 203F(6) inserted (with effect in accordance with s. 65(6) of the amending Act) by Finance Act 1998 (c. 36), s. 65(5) (with s. 65(7))

Modifications etc. (not altering text)

C7S. 203F modified (retrospective to 2.7.1997) by Finance Act 1998 (c. 36), s. 64

C8S. 203F(3A)-(6) applied by S.I. 1979/591, Sch. 1ZC Pt. 3 para. 1 (as inserted (6.4.2001 with effect in accordance with reg. 1(2) of the amending S.I.) by The Social Security (Contributions) (Amendment No. 3) Regulations 2001 (S.I. 2001/596), reg. 11, Sch. 2)

C10S. 203F(3A)-(6) applied (6.4.2001 in accordance with reg. 1(1) of the applying S.I.) by The Social Security (Contributions) Regulations 2001 (S.I. 2001/1004), reg. 25, Sch. 3 Pt. 3 para. 1

Marginal Citations

[F20203FA PAYE: enhancing the value of an asset.U.K.

(1)Where—

(a)any assessable income of an employee is provided in the form of anything enhancing the value of an asset in which the employee or a member of his family or household already has an interest, and

(b)that asset, with its value enhanced, would be treated as a readily convertible asset for the purposes of section 203F if assessable income were provided to the employee in the form of that asset at the time of the enhancement,

that section shall have effect (subject to subsection (2) below) as if the employee had been provided, at that time, with assessable income in the form of the asset (with its value enhanced), instead of with whatever enhanced its value.

(2)Where section 203F has effect in accordance with subsection (1) above, subsection (3) of that section shall apply as if the reference in subsection (3) of that section to the provision of the asset were a reference to the enhancement of its value.

(3)Subject to subsection (4) below, any reference in this section to enhancing the value of an asset is a reference to—

(a)the provision of any services by which that asset or any right or interest in it is improved or otherwise made more valuable,

(b)the provision of any property the addition of which to the asset in question improves it or otherwise increases its value, or

(c)the provision of any other enhancement by the application of money or property to the improvement of the asset in question or to securing an increase in its value or in the value of any right or interest in it.

(4)PAYE regulations may make provision excluding such matters as may be described in the regulations from the scope of what constitutes enhancing the value of an asset for the purposes of this section.

(5)Expressions used in this section and in section 203F have the same meanings in this section as in that section.]

Textual Amendments

F20S. 203FA inserted (with effect in accordance with s. 66(2) of the amending Act) by Finance Act 1998 (c. 36), s. 66(1) (with s. 66(3))

[F21203FB PAYE: gains from share options etc.U.K.

(1)This section applies where an event occurs by virtue of which an amount is assessable on any person (“the relevant person") by virtue of section 135, 140A(4) or 140D.

(2)If that event is the exercise of a right to acquire shares, section 203F shall have effect, subject to subsection (7) below, as if the relevant person were being provided—

(a)at the time he acquires the shares in exercise of that right, and

(b)in respect of the office or employment by reason of which he was granted the right,

with assessable income in the form of those shares.

(3)If that event is the assignment or release of a right to acquire shares, sections 203 to 203F shall have effect, subject to subsection (7) below—

(a)in so far as the consideration for the assignment or release takes the form of a payment, as if so much of that payment as does not exceed the amount assessable by virtue of section 135 were a payment of assessable income of the relevant person; and

(b)in so far as that consideration consists in the provision of an asset, as if the provision of that asset were the provision—

(i)to the relevant person, and

(ii)in respect of the office or employment by reason of which he was granted the right,

of assessable income in the form of that asset.

(4)If that event is an event falling within subsection (4)(a) or (b) of section 140A, sections 203 to 203F shall have effect, subject to subsection (7) below, as if—

(a)the provision to the relevant person of the employee’s interest in the shares included the provision to him at the time of the event of a further interest in those shares; and

(b)the further interest were not subject to any terms by virtue of which it would fall for the purposes of section 140A to be treated as only conditional.

(5)If that event is an event falling within subsection (3) of section 140D, sections 203 to 203F shall have effect, subject to subsection (7) below, as if the original provision to the relevant person of the convertible shares or securities included the provision to him at the time of the event of the shares or securities into which they are converted.

(6)Subsection (5) above shall apply in a case where the convertible shares or securities were themselves acquired by means of a taxable conversion (as defined in section 140D(7)), or by a series of such conversions, as if the reference to the original provision of the convertible shares or securities were a reference to the provision of the shares or securities which were converted by the earlier or earliest conversion.

(7)Where section 203F has effect in accordance with any of the preceding provisions of this section, subsection (3) of section 203F shall apply as if the reference in that subsection to the amount of income likely to be chargeable to tax under Schedule E in respect of the provision of the asset were a reference to the amount on which tax is likely to be chargeable by virtue of section 135, 140A or 140D in respect of the event in question.

(8)PAYE regulations may make provision for excluding payments from the scope of subsection (3)(a) above in such circumstances as may be specified in the regulations.

(9)In this section “asset” means—

(a)any asset within the meaning of section 203F; or

(b)any non-cash voucher, credit-token or cash voucher (as defined for the purposes of section 141, 142 or, as the case may be, 143).

(10)Expressions used in this section and in any of sections 135 and 140A to 140H have the same meanings in this section as in that section, and any reference in this section to—

(a)an event falling within subsection (4)(a) or (b) of section 140A, or

(b)an event falling within subsection (3) of section 140D,

includes a reference to an event which is treated for the purposes of that section as such an event by virtue of section 140A(8) or 140F(1).]

Textual Amendments

F21S. 203FB inserted (with effect in accordance with s. 67(2) of the amending Act) by Finance Act 1998 (c. 36), s. 67(1) (with s. 67(3))

[F22203G PAYE: non-cash vouchers.U.K.

(1)Where a non-cash voucher to which this section applies is received by an employee, the employer shall be treated, for the purposes of PAYE regulations, as making a payment of assessable income of the employee of an amount equal to the amount ascertained in accordance with section 141(1)(a).

(2)This section applies to a non-cash voucher to which section 141(1) applies if—

(a)either of the two conditions set out below is fulfilled with respect to the voucher; and

(b)the voucher is not of a description for the time being excluded from the scope of this section by PAYE regulations.

[F23(3)The first condition is fulfilled with respect to a non-cash voucher if it is capable of being exchanged for anything which, if provided to the employee at the time when the voucher is received, would fall to be regarded as a readily convertible asset for the purposes of section 203F.

(4)The second condition is fulfilled with respect to a non-cash voucher if (but for section 203F(4)(b)) it would itself fall to be regarded as a readily convertible asset for the purposes of section 203F.

(5)Subsection (5) of section 141 (time of receipt of voucher appropriated to employee) shall apply for the purposes of this section as it applies for the purposes of subsections (1) and (2) of that section.]]

Textual Amendments

F22S. 203G inserted (3.5.1994) by Finance Act 1994 (c. 9), s. 128

F23S. 203G(3)-(5) substituted for s. 203G(3)(4) (with effect in accordance with s. 68(4) of the amending Act) by Finance Act 1998 (c. 36), s. 68(1) (with s. 68(5))

[F24203H PAYE: credit-tokens.U.K.

(1)Subject to subsection (3) below, on each occasion on which an employee uses a credit-token provided to him by reason of his employment to obtain—

(a)money, or

[F25(b)anything which, if provided to the employee at the time when the credit-token is used, would fall to be regarded as a readily convertible asset for the purposes of section 203F,]

the employer shall be treated, for the purposes of PAYE regulations, as making a payment of assessable income of the employee of an amount equal to the amount ascertained in accordance with section 142(1)(a).

(2)F26. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

(3)PAYE regulations may make provision for excluding from the scope of this section any description of use of a credit-token.

(4)In this section “credit-token” has the same meaning as in section 142.]

Textual Amendments

F24S. 203H inserted (3.5.1994) by Finance Act 1994 (c. 9), s. 129

F25S. 203H(1)(b) substituted (with effect in accordance with s. 68(4) of the amending Act) by Finance Act 1998 (c. 36), s. 68(2) (with s. 68(5))

F26S. 203H(2) repealed (with effect in accordance with s. 68(4) of the repealing Act) by Finance Act 1998 (c. 36), ss. 68(2), 165, Sch. 27 Pt. 3(12), Note 1 (with s. 68(5))

[F27203I PAYE: cash vouchers.U.K.

(1)Subject to subsection (2) below, where a cash voucher to which section 143(1) applies is received by an employee, the employer shall be treated, for the purposes of PAYE regulations, as making a payment of assessable income of the employee of an amount equal to the amount ascertained in accordance with section 143(1)(a).

(2)PAYE regulations may make provision for excluding from the scope of this section the provision of cash vouchers in such description of circumstances as may be specified in the regulations.

[F28(3)Subsection (2) of section 143 (time of receipt of voucher appropriated to employee) shall apply for the purposes of this section as it applies for the purposes of subsections (1) and (5) of that section.]]

Textual Amendments

F27S. 203I inserted (3.5.1994) by Finance Act 1994 (c. 9), s. 130

F28S. 203I(3) inserted (with effect in accordance with s. 68(4) of the amending Act) by Finance Act 1998 (c. 36), s. 68(3) (with s. 68(5))

[F29203J S.203B to s.203I: accounting for tax.U.K.

(1)Where an employer makes a notional payment of assessable income of an employee, the obligation to deduct income tax shall have effect as an obligation on the employer to deduct income tax at such time as may be prescribed by PAYE regulations from any payment or payments he actually makes of, or on account of, such income of that employee.

(2)For the purposes of this section—

(a)a notional payment is a payment treated as made by virtue of any of sections 203B, 203C and 203F to 203I, other than a payment whose amount is determined in accordance with section 203B(3)(a) or 203C(3)(a); and

(b)any reference to an employer includes a reference to a person who is treated as making a payment by virtue of section 203C(2).

(3)Where, by reason of an insufficiency of payments actually made, the employer is unable to deduct the amount (or the full amount) of the income tax as required by virtue of subsection (1) above, the obligation to deduct income tax shall have effect as an obligation on the employer to account to the Board at such time as may be prescribed by PAYE regulations for an amount of income tax equal to the amount of income tax he is required, but is unable, to deduct.

(4)PAYE regulations may make provision—

(a)with respect to the time when any notional payment (or description of notional payment) is made;

(b)applying (with or without modifications) any specified provisions of the regulations for the time being in force in relation to deductions from actual payments to amounts accounted for in respect of any notional payments;

(c)with respect to the collection and recovery of amounts accounted for in respect of notional payments.

(5)Any amount which an employer deducts or for which he accounts as mentioned in subsections (1) and (3) above shall be treated as an amount paid by the employee in question in respect of his liability to income tax for such year of assessment as may be specified in PAYE regulations.]

Textual Amendments

Modifications etc. (not altering text)

C11S. 203J modified (retrospectively) by Finance Act 1998 (c. 36), s. 64(6)(a)

[F29203K Trading arrangements.U.K.

(1)F30. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

(2)F30. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

(3)F30. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

(4)PAYE regulations may exclude any description of arrangements from being trading arrangements for the purposes of sections 203F to 203H.]

Textual Amendments

F30S. 203K(1)-(3) repealed (with effect in accordance with Sch. 27 Pt. 3(12) Note 2 of the repealing Act) by Finance Act 1998 (c. 36), s. 165, Sch. 27 Pt. 3(12)

[F29203L S.203B to s.203K: interpretation, etc.U.K.

[F31(1)Subject to subsections (1A) and (1B) below and section 203J(2)(b), in sections 203B to 203J—

  • employee” means a person who holds or has held any office or employment under or with another person; and

  • employer”—

    (a)

    in relation to an employee, means a person under or with whom that employee holds or has held an office or employment; and

    (b)

    in relation to any assessable income of an employee, means the person who is the employer of that employee in relation to the office or employment in respect of which that income is or was provided or, as the case may be, by reference to which it falls to be regarded as assessable.

(1A)Subject to subsection (1B) below, where the remuneration receivable by an individual under or in consequence of any contract falls to be treated under section 134 (agency workers) as the emoluments of an office or employment, sections 203B to 203K (except section 203E) shall have effect as if that person held that office or employment under or with the agency.

(1B)Where—

(a)the remuneration receivable by an individual under or in consequence of any contract falls to be so treated under section 134, and

(b)a payment of, or on account of, assessable income of that individual is made by a person acting on behalf of the client and at the expense of the client or a person connected with the client,

section 203B and, in relation to any payment treated as made by the client under section 203B, section 203J shall have effect in relation to that payment as if the client and not the agency were the employer for the purposes of sections 203B to 203K.

(1C)In subsections (1A) and (1B) above “the agency” and “the client” have the same meanings as in section 134; and section 839 applies for the purposes of those subsections.

(2)In sections 203B to 203K and in this section “assessable” means assessable to income tax under Schedule E.]

(3)In sections 203B to 203K and this section “PAYE regulations” means regulations under section 203.

(4)PAYE regulations made by virtue of any of sections 203B to 203K may—

(a)make different provision for different classes of case;

(b)contain such incidental, consequential and supplementary provision as appears to the Board to be expedient.]

Textual Amendments

F31S. 203L(1)-(1C)(2) substituted for s. 203L(1)(2) (with effect in accordance with s. 69(5) of the amending Act) by Finance Act 1998 (c. 36), s. 69(3) (with s. 69(6))

204 P.A.Y.E repayments.U.K.

M4Without prejudice to the generality of section 203, regulations under that section may provide that no repayment of income tax shall be made under that section to any person if at any time—

(a)he has claimed unemployment benefit in respect of a period including that time; or

[F32(aa)he has claimed a jobseeker’s allowance in respect of a period including that time; or]

(b)he has claimed a payment of income support under the M5Social Security Act 1986 or the M6Social Security (Northern Ireland) Order 1986 in respect of a period including that time and his right to that income support is subject to the condition specified in section 20(3)(d)(i) of that Act or, in Northern Ireland, Article 21(3)(d)(i) of that Order (availability for employment); or

(c)he is disqualified at the time from receiving unemployment benefit by virtue of section 19 of the M7Social Security Act 1975 or of section 19 of the M8Social Security (Northern Ireland) Act 1975 (loss of employment due to stoppage of work) or would be so disqualified if he otherwise satisfied the conditions for entitlement; [F33 or

(d)he is prevented at the time from being entitled to a jobseeker’s allowance by section 14 of the Jobseekers Act 1995 (trade disputes) or any corresponding enactment in Northern Ireland or would be so prevented if he otherwise satisfied the conditions for entitlement;]

and such regulations may make different provision with respect to persons falling within paragraph (c) above from that made with respect to other persons.

205 Assessments unnecessary in certain circumstances.U.K.

[F34(1)Subject to the provisions of this section, no assessment need be made in respect of income assessable to income tax for any year of assessment if the income has been taken into account in the making of deductions or repayments of income tax by virtue of regulations made under section 203.

(2)Subsection (1) above does not apply if the total net tax deducted in the year in question from the income is not the same as it would have been if—

(a)all the relevant circumstances had been known to all parties throughout the year;

(b)deductions and repayments had throughout the year been made accordingly; and

(c)the deductions and repayments had been so made by reference to cumulative tax tables.

(3)Nothing in this section shall be construed as preventing an assessment (whether under section 9 of the Management Act or otherwise) being made in respect of income assessable to income tax for any year of assessment.

(4)A person as regards whose income for a year of assessment deductions or repayments have been made may by notice, given not later than five years after the 31st October next following that year, require an officer of the Board to give him notice under section 8 of that Act in respect of that year.

(5)In this section—

(a)cumulative tax tables” means tax tables prepared under section 203 which are so framed as to require the tax which is to be deducted or repaid on the occasion of each payment made in the year to be ascertained by reference to a total of emoluments paid in the year up to the time of making that payment; and

(b)any reference to the total net tax deducted shall be construed as a reference to the total income tax deducted during the year by virtue of regulations made under section 203, less any income tax repaid by virtue of any such regulations.]

Textual Amendments

F34S. 205 substituted (with effect in accordance with s. 103(7) of the amending Act) by Finance Act 1995 (c. 4), s. 111(1)

206 Additional provision for certain assessments.U.K.

M9Where an assessment to income tax F35. . . is made as respects income which—

(a)has been taken into account in the making of deductions or repayments of tax under section 203, and

(b)was received not less than 12 months before the beginning of the year of assessment in which the assessment is made,

then, if the assessment is made after the expiration of the period of 12 months immediately following the year of assessment for which it is made, it shall be made in accordance with the practice generally prevailing at the expiration of that period.

Textual Amendments

F35Words in s. 206 repealed (with effect in accordance with s. 103(7) of the repealing Act) by Finance Act 1995 (c. 4), s. 111(2), Sch. 29 Pt. 8(14), Note 2

Marginal Citations

M9Source—1970 s.206

[F36206A PAYE settlement agreements.U.K.

(1)PAYE regulations may make provision falling within subsection (2) below about the sums which, as sums in respect of income tax under Schedule E on emoluments of a person’s employees, are to be the sums for which the employer is to be accountable to the Board from time to time.

(2)That provision is provision under which the accountability of the employer, and the sums for which he is to be accountable, are to be determined, to such extent as may be prescribed, in accordance with an agreement between the Board and the employer (“a PAYE settlement agreement”), instead of under PAYE regulations made otherwise than by virtue of this section.

(3)PAYE regulations may provide for a PAYE settlement agreement to allow sums for which an employer is to be accountable to the Board in accordance with the agreement—

(a)to be computed, in cases where there are two or more persons holding employments to which the agreement relates, by reference to a number of those persons all taken together;

(b)to include sums representing income tax on an estimated amount taken, in accordance with the agreement, to be the aggregate of the cash equivalents and other amounts chargeable to tax in respect of—

(i)taxable benefits provided or made available by reason of the employments to which the agreement relates; and

(ii)expenses paid to the persons holding those employments;

and

(c)to be computed in a manner under which the sums for which the employer is accountable do not necessarily represent an amount of income tax payable in respect of income which (apart from the regulations) is assessable under Schedule E on persons holding employments to which the agreement relates.

(4)PAYE regulations may provide—

(a)for an employer who is accountable to the Board under a PAYE settlement agreement for any sum to be so accountable without that sum, or any other sum, being treated for any prescribed purpose as tax deducted from emoluments;

(b)for an employee to have no right to be treated as having paid tax in respect of sums for which his employer is accountable under such an agreement;

(c)for an employee to be treated, except—

(i)for the purposes of the obligations imposed on his employer by such an agreement, and

(ii)to such further extent as may be prescribed,

as relieved from any prescribed obligations of his under the Income Tax Acts in respect of emoluments from an employment to which the agreement relates; and

(d)for such emoluments to be treated as excluded from the employee’s income for such further purposes of the Income Tax Acts, and to such extent, as may be prescribed.

(5)For the purposes of any PAYE regulations made by virtue of this section it shall be immaterial that any agreement to which they relate was entered into before the coming into force of the regulations.

(6)PAYE regulations made by virtue of this section may—

(a)make different provision for different cases; and

(b)contain such incidental, supplemental, consequential and transitional provision as the Board may think fit.

(7)Without prejudice to the generality of subsection (6) above, the transitional provision that may be made by virtue of that subsection includes transitional provision for any year of assessment which—

(a)for the purposes of the regulations, treats sums accounted for in that year before the coming into force of the regulations as accounted for in accordance with an agreement as respects which the regulations have effect after they come into force; and

(b)provides, by reference to any provision made by virtue of paragraph (a) above, for income arising in that year before the coming into force of the regulations to be treated as income in relation to which modifications of the Income Tax Acts contained in the regulations apply.

(8)Without prejudice to the generality of subsection (6) above, any power of the Board to make PAYE regulations with respect to sums falling to be accounted for under such regulations shall include power to make the corresponding provision with respect to sums falling, by virtue of this section, to be accounted for in accordance with a PAYE settlement agreement.

(9)In this section—

  • employment” means any office or employment the emoluments from which are (or, apart from any regulations made by virtue of this section, would be) assessable to tax under Schedule E, and cognate expressions shall be construed accordingly;

  • PAYE regulations” means regulations under section 203;

  • prescribed” means prescribed by PAYE regulations;

  • taxable benefit”, in relation to an employee, means any benefit provided or made available, otherwise than in the form of a payment of money, to the employee or to a person who is, for the purposes of Chapter II of this Part, a member of his family or household;

and references in this section to a time before the coming into force of any regulations include references to a time before the commencement of section 110 of the Finance Act 1996 (by virtue of which this section was inserted in this Act).]

Textual Amendments

F36S. 206A inserted (29.4.1996) by Finance Act 1996 (c. 8), s. 110

207 Disputes as to domicile or ordinary residence.U.K.

M10Where a dispute arises under paragraph 1 of Schedule E or under section 192 whether a person is or has been ordinarily resident or domiciled in the United Kingdom, the question shall be referred to and determined by the Board; but any person who is aggrieved by their decision on the question may, by notice to that effect given to them within three months from the date on which notice is given to him, make an application to have the question heard and determined by the Special Commissioners, and where such an application is so made, the Special Commissioners shall hear and determine the question in like manner as an appeal.

Modifications etc. (not altering text)

C12S. 207 applied (6.3.1992 with effect as mentioned in s. 289(1)(2) of the amending Act) by Taxation of Chargeable Gains Act 1992 (c. 12), ss. 9(2), 289 (with ss. 60, 101(1), 171, 201(3)).

Marginal Citations

M10Source—1970 s.207

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

You have chosen to open The Whole Act

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act as a PDF

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act without Schedules

The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act without Schedules as a PDF

The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan

Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni

Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open Schedules only

Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill