- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (01/04/2006)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Point in time view as at 01/04/2006.
Income and Corporation Taxes Act 1988, Cross Heading: General rules is up to date with all changes known to be in force on or before 15 February 2025. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations.
Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Textual Amendments
F1S. 279 repealed (1990-91 and subsequent years) by Finance Act 1988 (c. 39), ss. 32, 148, Sch. 14 Part VIII
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Textual Amendments
F2S. 280 repealed (1990-91 and subsequent years) by Finance Act 1988 (c. 39), s. 148, Sch. 14 Part VIII
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Textual Amendments
F3S. 281 repealed (1990-91 and subsequent years) by Finance Act 1988 (c. 39), s. 148, Sch. 14 Part VIII
[F6Individuals who are married to, or are civil partners of, each other] shall be treated for income tax purposes as living together unless—
(a)they are separated under an order of a court of competent jurisdiction, or by deed of separation, or
(b)they are in fact separated in such circumstances that the separation is likely to be permanent.].
Textual Amendments
F41988(F) s.35and Sch.3 para.11for 1990-91and subsequent years. Previously
“Construction of references to married women living with their husbands.282.—(1) A married woman shall be treated for income tax purposes as living with her husband unless—(a) they are separated under an order of a court of competent jurisdiction, or by deed of separation, or (b) they are in fact separated in such circumstances that the separation is likely to be permanent (See 1988(F) s.40(3)—application of s.282(1)to certain maintenance payments.). (2) Where a married woman is living with her husband and either—(a) one of them is, and the other is not, resident in the United Kingdom for a year of assessment, or (b) both of them are resident in the United Kingdom for a year of assessment, but one of them is, and the other is not, absent from the United Kingdom throughout that year, the same consequences shall follow for income tax purposes as would have followed if, throughout that year of assessment, they had been in fact separated in such circumstances that the separation was likely to be permanent. (3) Where subsection (2) above applies and the net aggregate amount of income tax falling to be borne by the husband and the wife for the year is greater than it would have been but for that subsection, the Board shall cause such relief to be given (by the reduction of such assessments on the husband or the wife or the repayment of such tax paid, by deduction or otherwise, by the husband or the wife, as the Board may direct) as will reduce that net aggregate amount by the amount of the excess.”.
F5Words in s. 282 heading substituted (5.12.2005) by The Tax and Civil Partnership Regulations 2005 (S.I. 2005/3229), regs. 1(1), 62(b)
F6Words in s. 282 substituted (5.12.2005) by The Tax and Civil Partnership Regulations 2005 (S.I. 2005/3229), regs. 1(1), 62(a)
Modifications etc. (not altering text)
C1 See 1979(C) s.155(2)—capital gains—references to a married woman living with her husband to be construed in accordance with s.282.
C2S. 282 applied (6.3.1992 with effect as mentioned in s. 289(1)(2) of the amending Act) by Taxation of Chargeable Gains Act 1992 (c. 12), ss. 288(3), 289 (with ss. 60, 101(1), 171, 201(3)).
(1)Subject to the following provisions of this section, income arising from property held in the names of a husband and his wife [F8, or in the names of civil partners of each other,] shall for the purposes of income tax be regarded as income to which they are beneficially entitled to equal shares.
(2)Subsection (1) above shall not apply to income to which neither the husband nor the wife [F9, or neither of the civil partners,] is beneficially entitled.
(3)Subsection (1) above shall not apply to income—
(a)to which either the husband or the wife [F10, or one of the civil partners,] is beneficially entitled to the exclusion of the other, or
(b)to which they are beneficially entitled in unequal shares,
if a declaration relating to it has effect under section 282B.
(4)Subsection (1) above shall not apply to—
(a)earned income, or
(b)income which is not earned income but to which [F11Part 9 of ITTOIA 2005 (partnerships)] applies.
[F12(4A)Subsection (1) above shall not apply to income consisting of a distribution arising from property consisting of—
(a)close company shares to which either the husband or the wife [F13, or one of the civil partners,] is beneficially entitled to the exclusion of the other, or
(b)close company shares to which they are beneficially entitled in equal or unequal shares.
In this subsection “” means shares in or securities of a close company; and for this purpose “” and “securities” have the same meaning as in Part 6 (see section 254).]
(5)Subsection (1) above shall not apply to income to which the husband or the wife [F14, or one of the civil partners,] is beneficially entitled if or to the extent that it is treated by virtue of any other provision of the Income Tax Acts as the income of the other of them or of a third party.
(6)References in this section to a husband and his wife are references to a husband and wife living together [F15, and references in this section to civil partners of each other are references to civil partners of each other living together].]
Textual Amendments
F7Ss. 282A, 282B inserted (1990-91 and subsequent years) by Finance Act 1988 (c. 39), s. 34
F8Words in s. 282A(1) inserted (5.12.2005) by The Tax and Civil Partnership Regulations 2005 (S.I. 2005/3229), regs. 1(1), 63(2)
F9Words in s. 282A(2) inserted (5.12.2005) by The Tax and Civil Partnership Regulations 2005 (S.I. 2005/3229), regs. 1(1), 63(3)
F10Words in s. 282A(3)(a) inserted (5.12.2005) by The Tax and Civil Partnership Regulations 2005 (S.I. 2005/3229), regs. 1(1), 63(4)
F11Words in s. 282A(4)(b) substituted (6.4.2005 with effect in accordance with s. 883(1) of the amending Act) by Income Tax (Trading and Other Income) Act 2005 (c. 5), Sch. 1 para. 125 (with Sch. 2)
F12S. 282A(4A) inserted (with effect in accordance with s. 91(3) of the amending Act) by Finance Act 2004 (c. 12), s. 91(2)
F13Words in s. 282A(4A)(a) inserted (5.12.2005) by The Tax and Civil Partnership Regulations 2005 (S.I. 2005/3229), regs. 1(1), 63(5)
F14Words in s. 282A(5) inserted (5.12.2005) by The Tax and Civil Partnership Regulations 2005 (S.I. 2005/3229), regs. 1(1), 63(6)
F15Words in s. 282A(6) inserted (5.12.2005) by The Tax and Civil Partnership Regulations 2005 (S.I. 2005/3229), regs. 1(1), 63(7)
(1)The declaration referred to in section 282A (3) is a declaration by both the husband and the wife [F16, or both the civil partners,] of their beneficial interests in—
(a)the income to which the declaration relates, and
(b)the property from which that income arises.
(2)Subject to the following subsections, a declaration shall have effect under this section in relation to income arising on or after the date of the declaration; but a declaration made before 6th June 1990 shall also have effect in relation to income arising before that date.
(3)A declaration shall not have effect under this section unless notice of it is given to the inspector, in such form and manner as the Board may prescribe, within the period of 60 days beginning with the date of the declaration.
(4)A declaration shall not have effect under this section in relation to income from property if the beneficial interests of the husband and the wife [F17, or of the civil partners,] in the property itself do not correspond to their beneficial interests in the income.
(5)A declaration having effect under this section shall continue to have effect unless and until the beneficial interests of the husband and wife [F18, or of the civil partners,] in either the income to which it relates, or the property from which the income arises, cease to accord with the declaration.
Textual Amendments
F16Words in s. 282B(1) inserted (5.12.2005) by The Tax and Civil Partnership Regulations 2005 (S.I. 2005/3229), regs. 1(1), 64(2)
F17Words in s. 282B(4) inserted (5.12.2005) by The Tax and Civil Partnership Regulations 2005 (S.I. 2005/3229), regs. 1(1), 64(3)
F18Words in s. 282B(5) inserted (5.12.2005) by The Tax and Civil Partnership Regulations 2005 (S.I. 2005/3229), regs. 1(1), 64(4)
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys