- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (01/04/2000)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Point in time view as at 01/04/2000. This version of this cross heading contains provisions that are not valid for this point in time.
Income and Corporation Taxes Act 1988, Cross Heading: Classes of life assurance business is up to date with all changes known to be in force on or before 18 February 2025. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations.
Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.
Textual Amendments
F1Ss. 431B-431F and cross-heading inserted (with effect in accordance with Sch. 8 paras. 55, 57 of the amending Act) by Finance Act 1995 (c. 4), Sch. 8 para. 2
(1)In this Chapter “pension business” means so much of a company’s life assurance business as is referable to contracts of the following descriptions or to the reinsurance of liabilities under such contracts.
(2)The descriptions of contracts are—
(a)any contract with an individual who is, or would but for an insufficiency of profits or gains be, chargeable to income tax in respect of relevant earnings (as defined in section 623(1) and (2)) from a trade, profession, vocation, office or employment carried on or held by him, being a contract approved by the Board under section 620 or a substituted contract within the meaning of section 622(3);
(b)any contract (including a contract of insurance) entered into for the purposes of, and made with the persons having the management of, an exempt approved scheme as defined in Chapter I of Part XIV, being a contract so framed that the liabilities undertaken by the insurance company under the contract correspond with liabilities against which the contract is intended to secure the scheme;
(c)any contract made under approved personal pension arrangements within the meaning of Chapter IV of Part XIV;
(d)any annuity contract entered into for the purposes of—
(i)a scheme which is approved or is being considered for approval under Chapter I of Part XIV;
(ii)a scheme which is a relevant statutory scheme for the purposes of Chapter I of Part XIV; or
(iii)a fund to which section 608 applies,
being a contract which is made with the persons having the management of the scheme or fund, or those persons and a member of or contributor to the scheme or fund, and by means of which relevant benefits (see subsections (3) and (4) below), and no other benefits, are secured;
(e)any annuity contract which is entered into in substitution for a contract within paragraph (d) above [F2or this paragraph] and by means of which relevant benefits (see subsections (3) and (4) below), and no other benefits, are secured;
[F3(ea)any contract which is entered into, for purposes connected with giving effect to any pension sharing order or provision made in relation to a contract falling within paragraph (d) or (e) above or this paragraph and by means of which relevant benefits (see subsections (3) and (4) below), and no other benefits, are secured;]
(f)any contract with the trustees or other persons having the management of a scheme approved under section 620 or, subject to subsection (5) below, of a superannuation fund which was approved under section 208 of the 1970 Act, being a contract which—
(i)was entered into for the purposes only of that scheme or fund or, in the case of a fund part only of which was approved under section 208, for the purposes only of that part of that fund, and
(ii)(in the case of a contract entered into or varied after 1st August 1956) is so framed that the liabilities undertaken by the insurance company under the contract correspond with liabilities against which the contract is intended to secure the scheme or fund (or the relevant part of the fund).
[F4(2A)For the purposes of subsection (2)(d) above the members of and contributors to a scheme or fund shall be deemed to include any person who by virtue of any pension sharing order or provision (within the meaning of Part XIV) has become entitled to any credit as against the persons having the management of the scheme or fund.]
(3)For the purposes of [F5subsection (2)(d) to (ea)] above “relevant benefits” means relevant benefits as defined by section 612(1) which correspond—
(a)where subsection (2)(d)(i) above applies, or subsection (2)(e) [F6or (ea)] above applies and the contract within subsection (2)(d) was entered into for the purposes of a scheme falling within subsection (2)(d)(i), with benefits that could be provided by a scheme approved under Chapter I of Part XIV;
(b)where subsection (2)(d)(ii) above applies, or subsection (2)(e) [F6or (ea)] above applies and the contract within subsection (2)(d) was entered into for the purposes of a scheme falling within subsection (2)(d)(ii), with benefits that could be provided by a scheme which is a relevant statutory scheme for the purposes of Chapter I of Part XIV;
(c)where subsection (2)(d)(iii) above applies, or subsection (2)(e) [F6or (ea)] above applies and the contract within subsection (2)(d) was entered into for the purposes of a fund falling within subsection (2)(d)(iii), with benefits that could be provided by a fund to which section 608 applies.
(4)For the purposes of subsection (3)(a), (b) or (c) above a hypothetical scheme or fund (rather than any particular scheme or fund), and benefits provided by a scheme or fund directly (rather than by means of an annuity contract), shall be taken.
(5)Subsection (2)(f) above shall not apply to a contract where the fund in question was approved under section 208 of the 1970 Act unless—
(a)immediately before 6th April 1980 premiums paid under the contract with the trustees or other persons having the management of the fund fell within section 323(4) of that Act (premiums referable to pension business); and
(b)the terms on which benefits are payable from the fund have not been altered since that time; and
(c)section 608 applies to the fund.
(6)In subsection (5) above “ ” includes any consideration for an annuity.
Textual Amendments
F2Words in s. 431B(2)(e) inserted (27.7.1999) by Finance Act 1999 (c. 16), Sch. 10 para. 1(2)(a)
F3S. 431B(2)(ea) inserted (27.7.1999) by Finance Act 1999 (c. 16), Sch. 10 para. 1(2)(b)
F4S. 431B(2A) inserted (27.7.1999) by Finance Act 1999 (c. 16), Sch. 10 para. 1(3)
F5Words in s. 431B(3) substituted (27.7.1999) by Finance Act 1999 (c. 16), Sch. 10 para. 1(4)(a)
F6Words in s. 431B(3) inserted (27.7.1999) by Finance Act 1999 (c. 16), Sch. 10 para. 1(4)(b)
Modifications etc. (not altering text)
C1S. 431B modified (23.3.1999 with effect in accordance with reg. 1 of the modifying S.I.) by The Insurance Companies (Capital Redemption Business) (Modification of the Corporation Tax Acts) Regulations 1999 (S.I. 1999/498), regs. 3, 6
C2S. 431B(2) modified (22.7.2004) by Finance Act 2004 (c. 12), Sch. 36 para. 2(7) (with s. 283(4)(5))
Yn ddilys o 19/07/2007
(1)In this Chapter “child trust fund business” means so much of a company's life assurance business as is referable to child trust fund policies (but not including the reinsurance of such business).
(2)In this section “child trust fund policy” means a policy of life insurance which is an investment under a child trust fund (within the meaning of the Child Trust Funds Act 2004).]
Textual Amendments
F7Ss. 431BA, 431BB inserted (with effect in accordance with s. 38(2) of the amending Act) by Finance Act 2007 (c. 11), Sch. 7 para. 8 (with Sch. 7 Pt. 2)
Yn ddilys o 19/07/2007
(1)In this Chapter “individual savings account business” means so much of a company's life assurance business as is referable to individual savings account policies (but not including the reinsurance of such business).
(2)In this section “individual savings account policy” means a policy of life insurance which is an investment of a kind specified in regulations made by virtue of section 695(1) of ITTOIA 2005.]
Textual Amendments
F7Ss. 431BA, 431BB inserted (with effect in accordance with s. 38(2) of the amending Act) by Finance Act 2007 (c. 11), Sch. 7 para. 8 (with Sch. 7 Pt. 2)
(1)In this Chapter “life reinsurance business” means reinsurance of life assurance business other than pension business or business of any description excluded from this section by regulations made by the Board.
(2)Regulations under subsection (1) above may describe the excluded business by reference to any circumstances appearing to the Board to be relevant.
Modifications etc. (not altering text)
C3S. 431C modified (with effect in accordance with reg. 1 of the affecting S.I.) by The Insurance Companies (Taxation of Reinsurance Business) Regulations 1995 (S.I. 1995/1730), reg. 11 (as amended by: S.I. 1996/1621, regs. 1, 5; S.I. 2003/2573, regs. 1(1)(2), 10; S.I. 2007/2087, regs. 1(1)(2), 6)
C4S. 431C(1) modified (6.4.1999) by The Individual Savings Account (Insurance Companies) Regulations 1998 (S.I. 1998/1871), regs. 1, 5, 8
C5S. 431C(1) modified (6.4.2005) by The Child Trust Funds (Insurance Companies) Regulations 2004 (S.I. 2004/2680), regs. 1, 4, 6; S.I. 2004/3369, art. 2(1)
(1)In this Chapter “overseas life assurance business” means life assurance business, other than pension business or life reinsurance business, which—
(a)in the case of life assurance business other than reinsurance business, is business with a policy holder or annuitant not residing in the United Kingdom, and
(b)in the case of reinsurance business, is—
(i)reinsurance of life assurance business with a policy holder or annuitant not residing in the United Kingdom, or
(ii)reinsurance of business within sub-paragraph (i) above or this sub-paragraph.
(2)Subject to subsections (5) and (7) below, in subsection (1) above the references to life assurance business with a policy holder or annuitant do not include life assurance business with a person who is an individual if—
(a)the policy holder or annuitant is not beneficially entitled to the rights conferred by the policy or contract for the business, or
(b)any benefits under the policy or contract for the business are or will be payable to a person other than the policy holder or annuitant (or his personal representatives) or to a number of persons not including him (or them).
(3)For the purposes of subsection (2) above any nomination by a policy holder or annuitant of an individual or individuals as the recipient or recipients of benefits payable on death shall be disregarded.
(4)Subject to subsections (5) and (7) below, in subsection (1) above the references to life assurance business with a policy holder or annuitant do not include life assurance business with a person who is not an individual.
(5)Subsections (2) and (4) above do not apply if—
(a)the rights conferred by the policy or contract for the business are held subject to a trust,
(b)the settlor does not reside in the United Kingdom, and
(c)each beneficiary is either an individual not residing in the United Kingdom or a charity.
(6)In subsection (5) above—
(a)“settlor” means the person, or (where more than one) each of the persons, by whom the trust was directly or indirectly created (and for this purpose a person shall, in particular, be regarded as having created the trust if he provided or undertook to provide funds directly or indirectly for the purposes of the trust or made with any other person a reciprocal arrangement for that other person to create the trust),
(b)“beneficiary” means any person who is, or will or may become, entitled to any benefit under the trust (including any person who may become so entitled on the exercise of a discretion by the trustees of the trust), and
(c)“charity” means a person or body of persons established for charitable purposes only;
and for the purpose of that subsection an individual who is a trustee (of any trust) shall not be regarded as an individual.
(7)Subsections (2) and (4) above do not apply if the policy or contract for the business was effected solely to provide benefits for or in respect of—
(a)persons all, or all but an insignificant number, of whom are relevant overseas employees, or
(b)spouses, widows, widowers, children or dependants of such persons.
(8)In subsection (7) above “relevant overseas employees” means persons who are not residing in the United Kingdom and are—
(a)employees of the policy holder or annuitant,
(b)employees of a person connected with the policy holder or annuitant, or
(c)employees in respect of whose employment there is established a superannuation fund to which section 615(3) applies;
and section 839 applies for the purposes of this subsection.
Modifications etc. (not altering text)
C6S. 431D(2)-(8) excluded (with effect in accordance with Sch. 8 para. 57(1) of the amending Act) by Finance Act 1995 (c. 4), Sch. 8 para. 55(2)(3),
C7S. 431D(1) modified (6.4.1999) by The Individual Savings Account (Insurance Companies) Regulations 1998 (S.I. 1998/1871), regs. 1, 5, 8
(1)The Board may by regulations make provision for giving effect to section 431D.
(2)Such regulations may, in particular—
(a)provide that, in such circumstances as may be prescribed, any prescribed issue as to whether business is or is not overseas life assurance business (or overseas life assurance business of a particular kind) shall be determined by reference to such matters (including the giving of certificates or undertakings, the giving or possession of information or the making of declarations) as may be prescribed,
(b)require companies to obtain certificates, undertakings, information or declarations from policy holders or annuitants, or from trustees or other companies, for the purposes of the regulations,
(c)make provision for dealing with cases where any issue such as is mentioned in paragraph (a) above is (for any reason) wrongly determined, including provision allowing for the imposition of charges to tax (with or without limits on time) on the insurance company concerned or on the policy holders or annuitants concerned,
(d)require companies to supply information and make available books, documents and other records for inspection on behalf of the Board, and
(e)make provision (including provision imposing penalties) for contravention of, or non-compliance with, the regulations.
(3)The regulations may—
(a)make different provision for different cases, and
(b)contain such supplementary, incidental, consequential or transitional provision as appears to the Board to be appropriate.
Yn ddilys o 19/07/2007
In this Chapter “gross roll-up business” means business of any of the following kinds—
(a)pension business;
(b)child trust fund business;
(c)individual savings account business;
(d)life reinsurance business; and
(e)overseas life assurance business.]
Textual Amendments
F8S. 431EA inserted (with effect in accordance with s. 38(2) of the amending Act) by Finance Act 2007 (c. 11), Sch. 7 para. 10 (with Sch. 7 Pt. 2)
In this Chapter “basic life assurance and general annuity business” means life assurance business (including reinsurance business) other than pension business, life reinsurance business or overseas life assurance business.
Modifications etc. (not altering text)
C8S. 431F modified (6.4.1999) by The Individual Savings Account (Insurance Companies) Regulations 1998 (S.I. 1998/1871), regs. 1, 5, 9
C9S. 431F modified (6.4.2005) by The Child Trust Funds (Insurance Companies) Regulations 2004 (S.I. 2004/2680), regs. 1, 4, 7; S.I. 2004/3369, art. 2(1)
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
The Whole Part you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Part you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys