Chwilio Deddfwriaeth

Income and Corporation Taxes Act 1988

Status:

Point in time view as at 01/02/1991. This version of this chapter contains provisions that are not valid for this point in time. Help about Status

Close

Status

Not valid for this point in time generally means that a provision was not in force for the point in time you have selected to view it on.

Changes to legislation:

Income and Corporation Taxes Act 1988, CHAPTER II is up to date with all changes known to be in force on or before 02 December 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.

CHAPTER IIU.K. OTHER PENSION FUNDS AND SOCIAL SECURITY BENEFITS AND CONTRIBUTIONS

613 Parliamentary pension funds.U.K.

(1)M1The salary of a Member of the House of Commons shall, for all the purposes of the Income Tax Acts, be treated as reduced by the amounts deducted in pursuance of section 1 of the M2House of Commons Members’ Fund Act 1939; but a Member shall not by reason of any such deduction be entitled to relief under any other provision of the Income Tax Acts.

(2)In subsection (1) above the reference to salary shall be construed as mentioned in subsection (3) of section 1 of the House of Commons Members’ Fund Act 1939, the reference to amounts deducted includes a reference to amounts required to be set aside under that subsection, and “deduction” shall be construed accordingly.

(3)Periodical payments granted out of the House of Commons Members’ Fund (including periodical payments granted out of sums appropriated from that Fund or out of the income from those sums) shall be charged to income tax under Schedule E.

(4)M3The respective trustees of—

(a)the House of Commons Members’ Fund established under section 1 of that Act of 1939;

(b)the Parliamentary Contributory Pension Fund;

(c)the Members’ Contributory Pension (Northern Ireland) Fund constituted under section 3(2) of the M4Ministerial Salaries and Members’ Pensions Act (Northern Ireland) 1965; and

(d)the Assembly Contributory Pension Fund constituted under the M5Assembly Pensions (Northern Ireland) Order 1976;

shall be entitled to exemption from income tax in respect of all income derived from those Funds or any investment of those Funds.

A claim under this subsection shall be made to the Board.

Marginal Citations

M1Source-1970 s.211(1), (4)

M3Source-1970 s.211(2) 1981 s.50(1); PPA 1987 Sch.3 2(1)

614 Exemptions and reliefs in respect of income from investments etc. of certain pension schemes.U.K.

(1)M6All income receivable from any source whatsoever for the purposes of any supplementary scheme under section 158 of the M7Social Security Act 1975 or section 149 of the M8Social Security (Northern Ireland) Act 1975, or under the enactments replaced by those sections, by the body charged with the administration of the scheme shall be exempt from income tax.

(2)M9Any interest or dividends received by the person in whom is vested any of the Family Pension Funds mentioned in section 273 of the M10Government of India Act 1935, and having effect as a scheme made under section 2 of the M11Overseas Pensions Act 1973, on sums forming part of that fund shall be exempt from income tax.

(3)M12Income derived from investments or deposits of any fund referred to in paragraph (b), (c), (d) or (f) of subsection (2) of section 615 shall not be charged to income tax, and any income tax deducted from any such income shall be repaid by the Board to the persons entitled to receive the income.

(4)M13In respect of income derived from investments or deposits of the Overseas Service Pensions Fund established pursuant to section 7(1) of the M14Overseas Aid Act 1966, the Board shall give by way of repayment such relief from income tax as is necessary to secure that the income is exempt to the like extent (if any) as if it were income of a person not domiciled, ordinarily resident or resident in the United Kingdom.

(5)M15In respect of dividends and other income derived from investments, deposits or other property of a superannuation fund to which section 615(3) applies the Board shall give by way of repayment such relief from income tax as is necessary to secure that the income is exempt to the like extent (if any) as if it were income of a person not domiciled, ordinarily resident or resident in the United Kingdom.

(6)M16A claim under this section shall be made to the Board.

Marginal Citations

M6Source-1970 s.212(1)

M9Source-1970 s.213(1)

M12Source-1970 s.214(2), 216(2); 1973 s.53(1)

M13Source-1970 s.217(2), (4)

M15Source-1970 s.218(1)

M16Source-1970 s.212(3), 213(1), 214(3), 216(2), 217(2), 218(1); 1987 Sch.15 2(13)

615 Exemption from tax in respect of certain pensions.U.K.

(1)M17A pension to which this subsection applies shall not be liable to charge to income tax if it is the income of a person who satisfies the Board that he is not resident in the United Kingdom.

A claim under this subsection shall be made to the Board.

(2)Subsection (1) above applies to any of the following pensions—

(a)M18a pension paid under the authority of the M19Pensions (India, Pakistan and Burma) Act 1955 (which has effect, by virtue of subsection (3) of section 2 of the Overseas Pensions Act 1973, as a scheme made under that section);

(b)M20a pension paid out of any fund established in the United Kingdom by the government of any country which is, or forms part of, a country to which this paragraph applies, an associated state, a colony, a protectorate, a protected state or a United Kingdom trust territory, or by a government constituted for two or more such countries, if the fund was established for the sole purpose of providing pensions, whether contributory or not, payable in respect of service under that government;

(c)M21a pension paid out of the fund formed under the Overseas Superannuation Scheme (formerly known as the Colonial Superannuation Scheme);

(d)a pension paid under section 1 of the M22Overseas Pensions Act 1973, whether or not paid out of a fund established under a scheme made under that section;

(e)M23so much of any pension paid to or in respect of any person—

(i)under an order made under section 2 of the M24Overseas Service Act 1958 and having effect as if it were a scheme under section 2 of the Overseas Pensions Act 1973 or under a pension scheme originally provided and maintained under such an order and having such effect, or

(ii)under section 4(2) of the Overseas Service Act 1958, which has effect as if it were a scheme under section 2 of the Overseas Pensions Act 1973,

as may be certified by the Secretary of State to be attributable to the employment of that person in the public services of an overseas territory;

(f)M25a pension paid out of the fund established under the name “the Central African Pension Fund” by section 24 of the M26Federation of Rhodesia and Nyasaland (Dissolution) Order in Council 1963;

(g)M27a pension paid out of the Overseas Service Pensions Fund established under section 7(1) of the M28Overseas Aid Act 1966.

(3)M29Where an annuity is paid from a superannuation fund to which this subsection applies to a person who is not resident in the United Kingdom, income tax shall not be deducted from any payment of the annuity or accounted for under section 349(1) by the trustees or other persons having the control of the fund.

(4)M30Subsection (1) above shall not apply to so much of any pension falling within paragraph (a) or (d) of subsection (2) above as is paid by virtue of the application to the pension of the Pensions (Increase) Acts.

(5)M31Paragraph (b) of subsection (2) above applies to any country mentioned in Schedule 3 to the M32British Nationality Act 1981 except Australia, Canada, New Zealand, India, Sri Lanka and Cyprus.

(6)M33Subsection (3) above applies to any superannuation fund which—

(a)is bona fide established under irrevocable trusts in connection with some trade or undertaking carried on wholly or partly outside the United Kingdom;

(b)has for its sole purpose the provision of superannuation benefits in respect of persons’ employment in the trade or undertaking wholly outside the United Kingdom; and

(c)is recognised by the employer and employed persons in the trade or undertaking;

and for the purposes of this subsection duties performed in the United Kingdom the performance of which is merely incidental to the performance of other duties outside the United Kingdom shall be treated as performed outside the United Kingdom.

(7)M34In this section—

  • pension” includes a gratuity or any sum payable on or in respect of death or, in the case of a pension falling within subsection (2)(g) above, ill-health, and a return of contributions with or without interest thereon or any other addition thereto;

  • overseas territory” means any territory or country outside the United Kingdom;

  • the Pensions (Increase) Acts” means the M35Pensions (Increase) Act 1971 and any Act passed after that Act for purposes corresponding to the purposes of that Act;

  • United Kingdom trust territory” means a territory administered by the government of the United Kingdom under the trusteeship system of the United Nations.

(8)In this section—

(a)M36references to a government constituted for two or more countries include references to any authority established for the purpose of providing or administering services which are common to, or relate to matters of common interest to, two or more countries;

(b)M37any reference to employment in the public services of an overseas territory shall be construed as if it occurred in the M38Overseas Development and Cooperation Act 1980 and section 10(2) of that Act shall apply accordingly; and

(c)M39any reference to an enactment or order having effect as if it were a scheme constituted under section 2 of the M40Overseas Pensions Act 1973 includes a reference to a scheme made under that section and certified by the Secretary of State for the purpose of the 1970 Act or this Act to correspond to that enactment or order.

Marginal Citations

M17Source-1970 s.214(1), (3), 215(1), (2), 216(1), 217(1)

M18Source-1970 s.214(1)(a); 1973 s.53(1)

M20Source-1970 s.214(1)(b)

M21Source-1970 s.214(1)(c), (d); 1973 s.53(1)

M23Source-1970 s.251(1); 1973 s.53(2)

M25Source-1970 s.216(1), (4)

M27Source-1970 s.217(1), (4)

M29Source-1970 s.218(3)

M30Source-1970 s.214(1); 1973 s.53(1)

M31Source-1970 s.214(6); 1987 Sch.15 2(14)

M33Source-1970 s.218(4)

M34Source-1970 s.214(5), 215(3), 216(4), 217(4)

M36Source-1970 s.214(5)

M37Source-1970 s.215(3)

M39Source-1973 c.53(2)

616 Other overseas pensions.U.K.

M41(1)If and so long as provision is made by double taxation relief arrangements for a pension of a description specified in subsection (2) below to be exempt from tax in the United Kingdom and, by reason of Her Majesty’s Government in the United Kingdom having assumed responsibility for the pension, payments in respect of it are made under section 1 of the Overseas Pensions Act 1973, then, to the extent that those payments are made to, or to the widow or widower of, an existing pensioner, the provision made under the arrangements shall apply in relation to the pension, exclusive of any statutory increases in it, as if it continued to be paid by the government which had responsibility for it before that responsibility was assumed by Her Majesty’s Government in the United Kingdom.

(2)The pensions referred to in subsection (1) above are pensions paid by—

(a)the Government of Malawi for services rendered to that Government or to the Government of the Federation of Rhodesia and Nyasaland in the discharge of governmental functions;

(b)the Government of Trinidad and Tobago in respect of services rendered to that Government in the discharge of governmental functions;

(c)the Government of the Republic of Zambia for services rendered to that Government or to the Government of Northern Rhodesia or to the Government of the Federation of Rhodesia and Nyasaland in the discharge of governmental functions.

(3)If—

(a)immediately before 6th April 1973 a person resident in the United Kingdom was entitled to receive a pension as or as the widow or widower of an existing pensioner, and

(b)by reason of Her Majesty’s Government in the United Kingdom having assumed responsibility for the pension, payments in respect of it are made under section 1 of the M42Overseas Pensions Act 1973,

then, if and so long as the pension is received by that person or, where that person is an existing pensioner, by his or her widow or widower, the provisions of this Act shall apply in relation to it, exclusive of any statutory increases in it, as if it continued to be paid by the government or other body or fund which had responsibility for it before that responsibility was assumed by Her Majesty’s Government in the United Kingdom.

(4)In this section—

  • double taxation relief arrangements” means arrangements specified in an Order in Council making any such provisions as are referred to in section 788;

  • existing pensioner”, in relation to a pension, means a person by virtue of whose service the pension is payable and who retired from that service before 6th April 1973; and

  • statutory increases”, in relation to a pension, means so much (if any) of the pension as is paid by virtue of the application to it of any provision of the M43Pensions (Increase) Act 1971;

and in this subsection “pension” has the same meaning as in section 1 of the Overseas Pensions Act 1973.

Marginal Citations

M41Source-1973 s.53(3)-(5), (9)

617 Social security benefits and contributions.U.K.

(1)M44Payments of benefit under Chapters I to III of Part II of the M45Social Security Act 1975, Part II of the M46Social Security Pensions Act 1975, Chapters I to III of Part II of the M47Social Security (Northern Ireland) Act 1975 or Part III of the M48Social Security Pensions (Northern Ireland) Order 1975, except—

(a)sickness benefit, invalidity benefit, attendance allowance, mobility allowance, severe disablement allowance, maternity allowance, widow’s payments, child’s special allowance and guardian’s allowance; and

(b)so much of any benefit as is attributable to an increase in respect of a child,

shall be charged to income tax under Schedule E.

(2)M49The following payments shall not be treated as income for any purpose of the Income Tax Acts—

(a)payments of income support, family credit or housing benefit under the M50Social Security Act 1986 or the M51Social Security (Northern Ireland) Order 1986 other than payments of income support which are taxable by virtue of section 151;

[F1(aa)payments by way of an allowance under section 70 of the Social Security Act 1975 and section 70 of the Social Security (Northern Ireland) Act 1975;]

(b)payments of child benefit; and

(c)payments excepted by subsection (1) above from the charge to tax imposed by that subsection.

(3)M52Subject to subsection (4) and (5) below, no relief or deduction shall be given or allowed in respect of any contribution paid by any person under—

(a)Part I of the Social Security Act 1975, or

(b)Part I of the Social Security (Northern Ireland) Act 1975.

(4)Subsection (3) above shall not apply to any secondary Class I contributions within the meaning of the Social Security Act 1975 or the Social Security (Northern Ireland) Act 1975 which is allowable as a deduction in computing profits or gains, in computing expenses of management under section 75 or under that section as applied by section 76 or in computing expenses of management or supervision under section 121.

(5)M53An individual making a claim in that behalf shall be entitled, in computing his total income for any year of assessment, to deduct one-half of any amount (as finally settled) which is determined under subsection (2) of section 9 of the Social Security Act 1975 or of the Social Security (Northern Ireland) Act 1975 and which he is liable to pay in respect of that year by way of Class 4 contributions under either of those sections.

(6)M54Until such day as may be appointed by the Secretary of State by order made by statutory instrument, subsection (1)(a) above shall have effect with the omission of the words “widow’s payments”.

Textual Amendments

F1S.16and para.1 Sch.4 Social Security Act 1988 (c.7)by virtue of S.I. 1988 No.520 (not reproduced).

Modifications etc. (not altering text)

C1 See 1989 s.41—tax charged on amount accruing (1989-90and subsequent years of assessment).

Marginal Citations

M44Source-1970 s.219(1)(a); 1971 s.18(1)(a); 1979 (No.2) Sch.1 4(1), Sch.2 3; 1981 s.27(1) 1982 s.30(1)

M49Source-1970 s.219(2); 1987 s.29(1)

M52Source-1970 s.219(3)

M53Source-1988 s.42(1)

M54Source-1970 s.219(1)

Yn ddilys o 08/07/2002

[F2617A Tax credits under Part 1 of Tax Credits Act 2002U.K.

Payments of a tax credit, within the meaning of the Tax Credits Act 2002, shall not be treated as income for any purpose of the Income Tax Acts.]

Textual Amendments

F2S. 617A inserted (prosp.) by Tax Credits Act 2002 (c. 21), s. 61, Sch. 3 para. 14 (the insertion being brought into force at 6.4.2003 by S.I. 2003/962, art. 2(3)(d)(iii))

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

You have chosen to open The Whole Act

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act as a PDF

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act without Schedules

The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act without Schedules as a PDF

The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan

Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni

Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open Schedules only

Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill