- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (17/07/2012)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Point in time view as at 17/07/2012.
Income and Corporation Taxes Act 1988, Paragraph 11A is up to date with all changes known to be in force on or before 29 November 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations.
Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.
[F111A(1)This paragraph has effect for the interpretation of paragraph 6(2B) above.U.K.
(2)“Contract of long-term insurance” means any contract falling within Part II of Schedule 1 to the Financial Services and Markets Act 2000 (Regulated Activities) Order 2001.
(3)“Protection business” means contracts of long-term insurance where—
(a)either—
(i)the contract has no surrender value; or
(ii)the consideration consists of a single premium and the surrender value does not exceed the amount of that premium; and
(b)the contract makes no provision for its conversion or extension in a manner which would result in its ceasing to fall within paragraph (a) above;
and references to protection business include a reference to reinsurance of protection business.
[F2(4)“Insurance group” shall be construed in accordance with section 1165(5) of the Companies Act 2006, but does not include such an insurance group if it falls within sub-paragraph (5) below.]
(5)Such an insurance group falls within this sub-paragraph if F3. . . the parent company is a subsidiary undertaking of a parent company which is neither—
(a)the parent company of an insurance group; nor
(b)a subsidiary undertaking of the parent company of an insurance group.
(6)A controlled foreign company is, in accordance with sub-paragraphs (4) and (5) above, a “member of an insurance group” if (within the meaning of that Part as so read) it is the parent company, or a subsidiary undertaking of the parent company, of an insurance group which is by virtue of sub-paragraph (4) above an insurance group for the purposes of paragraph 6(2B) above.
(7)A company’s main business is “insuring or reinsuring large risks” if (and only if)—
(a)the company’s main business is the effecting or carrying out of contracts of insurance; and
(b)50% or more of its gross trading receipts from that business are derived from insuring or reinsuring large risks.
“Large risks” is defined in paragraph 11B below.
(8)In this paragraph—
“contract of insurance” has the meaning given by article 3(1) of the Financial Services and Markets Act 2000 (Regulated Activities) Order 2001;
“contract of long-term insurance” has the meaning given by sub-paragraph (2) above.]
Textual Amendments
F1Sch. 25 paras. 11A, 11B inserted (retrospective to 27.11.2002 with effect in accordance with s. 200(2)(3) of the amending Act) by Finance Act 2003 (c. 14), s. 200(4), Sch. 42 para. 4
F2Sch. 25 para. 11A(4) substituted (6.4.2008 with effect in accordance with art. 1(2) of the amending S.I.) by The Companies Act 2006 (Consequential Amendments) (Taxes and National Insurance) Order 2008 (S.I. 2008/954), arts. 1(1), 14(2)(a) (with art. 4)
F3Words in Sch. 25 para. 11A(5) repealed (6.4.2008 with effect in accordance with art. 1(2) of the repealing S.I.) by The Companies Act 2006 (Consequential Amendments) (Taxes and National Insurance) Order 2008 (S.I. 2008/954), arts. 1(1), 14(2)(b), Sch. (with art. 4)
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys