Chwilio Deddfwriaeth

Income and Corporation Taxes Act 1988

Status:

Point in time view as at 16/12/2010.

Changes to legislation:

Income and Corporation Taxes Act 1988, Paragraph 4 is up to date with all changes known to be in force on or before 15 July 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.

4(1)This paragraph applies in any case where—U.K.

[F1(a)an accounting period of a controlled foreign company is one in respect of which an apportionment under subsection (3) of section 747 falls to be made; and]

(b)the company’s chargeable profits for that period have been apportioned among the persons referred to in [F2that subsection], and

(c)the controlled foreign company pays a dividend in whole or in part out of the total profits from which (in accordance with subsection (6)(a) of that section) those chargeable profits are derived.

(2)Subject to paragraphs 5 and 6 below, where this paragraph applies, the aggregate of the sums [F3chargeable on] companies resident in the United Kingdom in accordance with section 747(4)(a) in respect of the chargeable profits referred to in sub-paragraph (1)(b) above shall be treated for the purposes of [F4Part 2 of TIOPA 2010 (double taxation relief)] as if it were an amount of tax paid in respect of the profits concerned under the law of the territory in which the controlled foreign company was resident and, accordingly, as underlying tax for the purposes of Chapter II of that Part.

(3)In the following provisions of this paragraph and in paragraphs 5 and 6 below, the aggregate of the sums which, under sub-paragraph (2) above, fall to be treated as underlying tax is referred to as the “gross attributed tax”.

(4)If, in the case of a person who receives the dividend, [F5section 36, 40, 41 or 42 of TIOPA 2010] has the effect of reducing the amount which (apart from that section) would have been the amount of the credit for foreign tax which is to be allowed to that person, then, for the purposes of sub-paragraph (5) below, the amount of that reduction shall be determined and so much of it as does not exceed the amount of the foreign tax, exclusive of underlying tax, for which credit is to be allowed in respect of the dividend is in that sub-paragraph referred to as “the wasted relief”.

(5)Except for the purpose of determining the amount of the wasted relief, the gross attributed tax shall be treated as reduced by the aggregate of the wasted relief arising in the case of all the persons falling within sub-paragraph (4) above and, on the making of a claim by any of the companies referred to in sub-paragraph (2) above—

(a)the amount of tax [F3chargeable on] the company in accordance with section 747(4)(a) in respect of the chargeable profits referred to in sub-paragraph (1) (b) above shall, where appropriate, be reduced; and

(b)all such adjustments (whether by repayment of tax or otherwise) shall be made as are appropriate to give effect to any reduction under paragraph (a) above.

Textual Amendments

F1Sch. 26 para. 4(1)(a) substituted (with effect in accordance with Sch. 17 para. 37 of the amending Act) by Finance Act 1998 (c. 36), Sch. 17 para. 36(2); S.I. 1998/3173, art. 2

F2Words in Sch. 26 para. 4(1)(b) substituted (with effect in accordance with Sch. 17 para. 37 of the amending Act) by Finance Act 1998 (c. 36), Sch. 17 para. 36(3); S.I. 1998/3173, art. 2

F3Words in Sch. 26 para. 4(2)(5)(a) substituted (with effect in accordance with Sch. 17 para. 37 of the amending Act) by Finance Act 1998 (c. 36), Sch. 17 para. 36(4)(5); S.I. 1998/3173, art. 2

F4Words in Sch. 26 para. 4(2) substituted (1.4.2010 with effect in accordance with s. 381(1) of the amending Act) by Taxation (International and Other Provisions) Act 2010 (c. 8), Sch. 8 para. 35(3) (with Sch. 9)

F5Words in Sch. 26 para. 4(4) substituted (1.4.2010 with effect in accordance with s. 381(1) of the amending Act) by Taxation (International and Other Provisions) Act 2010 (c. 8), Sch. 8 para. 35(4) (with Sch. 9)

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

You have chosen to open The Whole Act

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act as a PDF

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan

Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni

Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open Schedules only

Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill