- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (16/07/1992)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Point in time view as at 16/07/1992. This version of this provision has been superseded.
You are viewing this legislation item as it stood at a particular point in time. A later version of this or provision, including subsequent changes and effects, supersedes this version.
Note the term provision is used to describe a definable element in a piece of legislation that has legislative effect – such as a Part, Chapter or section.
Income and Corporation Taxes Act 1988, Paragraph 15 is up to date with all changes known to be in force on or before 04 December 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations.
Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.
15(1)M1Any person who is entrusted with the payment of any interest, dividends or other annual payments which are payable to any persons in the United Kingdom out of the public revenue of the Republic of Ireland, or out of or in respect of the stocks, funds, shares or securities of any Republic of Ireland company, society, adventure or concern, shall be relieved from the obligation imposed on him under the preceding provisions of this Schedule to pay income tax thereon on behalf of the persons entitled thereto as regards any such interest, dividends or other annual payments in respect of which he furnishes to the Board, in such form and subject to such conditions as they may prescribe, a list containing—
(a)a full description of the interest, dividends or other annual payments, and
(b)the name and address of each person who is entitled thereto, and
(c)the amount thereof to which each such person is entitled.
F1(2). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
(3)Any interest, dividends or other annual payments in respect of which the person entrusted with payment is relieved from the obligation to pay income tax by virtue of sub-paragraph (1) above, shall be assessable and chargeable under Case IV or V of Schedule D, as the case may be.
(4)The Board may make such regulations as may be necessary for the purposes of this paragraph.
(5)This paragraph shall apply to—
(a)any banker or other person in the United Kingdom who obtains payment of any such interest, dividends or other annual payments as is or are mentioned in sub-paragraph (1) above; and
(b)to any person who would, apart from this paragraph, be obliged to pay income tax in respect of the proceeds of the sale or other realisation of any coupon for any such interest, dividends or other annual payments,
as it applies to any person entrusted with the payment of any such interest, dividends or other annual payments, with the substitution in a case falling within paragraph (b) above, of references to the proceeds of the sale or other realisation for references to such interest, dividends or other annual payments.
In this sub-paragraph “coupon” has the same meaning as in section 123.
Textual Amendments
F1Sch. 3 para. 15(2) repealed (16.7.1992 in relation to transactions effected on or after 1.10.1992) by Finance (No. 2) Act 1992 (c. 48), ss. 63, 82, Sch. 11 paras. 2(3), 6, Sch. 18 Pt. VII
Marginal Citations
M1Source—1970 Sch.12 Pt.III 6; 1987 Sch.15 2(23)
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys