Chwilio Deddfwriaeth

Income and Corporation Taxes Act 1988

Status:

Point in time view as at 11/05/2001. This version of this provision has been superseded. Help about Status

Close

Status

You are viewing this legislation item as it stood at a particular point in time. A later version of this or provision, including subsequent changes and effects, supersedes this version.

Note the term provision is used to describe a definable element in a piece of legislation that has legislative effect – such as a Part, Chapter or section.

Changes to legislation:

Income and Corporation Taxes Act 1988, Section 158 is up to date with all changes known to be in force on or before 29 November 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.

158 Car fuel. U.K.

(1)M1Where in any year in the case of a person employed in [F1employment to which this Chapter applies] fuel is provided by reason of his employment for a car [F2the benefit of which is chargeable to tax under section 157 as his income,] an amount equal to whatever is the cash equivalent of that benefit in that year shall be treated as emoluments of the employment and, accordingly, shall be chargeable to income tax under Schedule E.

[F3(2)Subject to the provisions of this section, the cash equivalent of that benefit shall be ascertained from—

(a)Table A below where the car has an internal combustion engine with one or more reciprocating pistons and is not a diesel car;

(b)Table AB below where the car has an internal combustion engine with one or more reciprocating pistons and is a diesel car;

(c)Table B below where the car does not have an internal combustion engine with one or more reciprocating pistons.

[F4 TABLE A
Cylinder capacity of car in cubic centimetresCash equivalent
1,400 or less....................£1,930
More than 1,400 but not more than 2,000£2,460
More than 2,000....................£3,620
TABLE AB
Cylinder capacity of car in cubic centimetresCash equivalent
2,000 or less....................£2,460
More than 2,000....................£3,620
TABLE B
Description of carCash equivalent
Any car....................£3,620]

(2A)For the purposes of subsection (2) above a diesel car is a car which uses heavy oil as fuel; and “heavy oil” here means heavy oil as defined by section 1(4) of the Hydrocarbon Oil Duties Act 1979.

(2B)For the purposes of Tables A and AB in subsection (2) above a car’s cylinder capacity is the capacity of its engine calculated as for the purposes of [F5the Vehicle Excise and Registration Act 1994.]]

(3)M2Without prejudice to the generality of subsection (1) above, fuel is provided for a car if—

(a)any liability in respect of the provision of fuel for the car is discharged;

(b)a non-cash voucher or a credit-token is used to obtain fuel for the car or money which is spent on such fuel;

(c)any sum is paid in respect of expenses incurred in providing fuel for the car.

  • In this subsection “non-cash voucher” and “credit-token” have the meanings given by section 141(7) and 142(4) respectively.

(4)The Treasury may by order taking effect from the beginning of any year beginning after it is made substitute a different Table for [F6any] of the Tables in subsection (2) above.

(5)Where [F7paragraph 6] of Schedule 6 applies to reduce the cash equivalent of the benefit of the car for which the fuel is provided, the same reduction shall be made to the cash equivalent of the benefit of the fuel ascertained under subsection (2) above.

(6)F8. . . If in the relevant year—

(a)the employee is required to make good to the person providing the fuel the whole of the expense incurred by him in or in connection with the provision of fuel for his private use and he does so; or

(b)the fuel is made available only for business travel;

the cash equivalent is nil.

(7)F9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Textual Amendments

F11989 s.53(2)(b). Previously "director's or higher-paid employment".

F2Words in s. 158(1) substituted (with effect in accordance with s. 43(4) of the amending Act) by Finance Act 1995 (c. 4), s. 43(2)

F3S. 158(2)(2A)(2B) substituted for s. 158(2) (with effect for the year 1992-93 and subsequent years of assessment) by Finance (No. 2) Act 1992 (c. 48), s. 53(2)(4).

F6Word in s. 158(4) substituted (with effect for the year 1992-93 and subsequent years of assessment) by Finance (No. 2) Act 1992 (c. 48), s. 53(3)(4).

F7Words in s. 158(5) substituted (with effect for the year 1994-95 and subsequent years of assessment) by 1993 c. 34, s. 72, Sch. 3 paras. 6(2), 7

F8Words in s. 158(6) repealed (with effect in accordance with Sch. 27 Pt. 3(10) Note of the repealing Act) by Finance Act 1998 (c. 36), s. 165, Sch. 27 Pt. 3(10)

F9S. 158(7) repealed (with effect in accordance with Sch. 27 Pt. 3(10) Note of the repealing Act) by Finance Act 1998 (c. 36), s. 165, Sch. 27 Pt. 3(10)

Modifications etc. (not altering text)

C1 See—1988 ss.197A, 197B—car parking and mileage profit.1988 s.327—disabled persons' vehicle maintenance grant.

C2S. 158 applied (E.W.S.) (25.7.1991 for tax year beginning 6.4.1991 and subsequent years) by Social Security Act 1975 (c. 14, SIF 113:1), s. 4A(4)-(6) (as inserted by Social Security Act 1991 (c. 42, SIF 113:1), ss. 1(5), 6(5))

C3 applied (N.I.) (16.10.1991 for tax year beginning 6.4.1991 and subsequent years) by Social Security (Northern Ireland) Act 1975 (c. 15, SIF 113:1), s. 4A(4)-(6) (as inserted by S.I. 1991/2294 (N.I. 22), arts. 1(4), 3(5))

S. 158 applied (E.W.S.) (1.7.1992) by Social Security Contributions and Benefits Act 1992 (c. 4), ss. 10(4), 177(4) (with s. 108(5)).

Marginal Citations

M1Source—1976 s.64A(1); 1981 s.69(1); 1982 s.46(4)

M2Source—1976 s.64A(3)-(6); 1981 s.69(1)

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

You have chosen to open The Whole Act

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act as a PDF

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act without Schedules

The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act without Schedules as a PDF

The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan

Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni

Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open Schedules only

Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill