- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (31/07/1998)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Point in time view as at 31/07/1998. This version of this provision has been superseded.
You are viewing this legislation item as it stood at a particular point in time. A later version of this or provision, including subsequent changes and effects, supersedes this version.
Note the term provision is used to describe a definable element in a piece of legislation that has legislative effect – such as a Part, Chapter or section.
Income and Corporation Taxes Act 1988, Section 227 is up to date with all changes known to be in force on or before 15 November 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations.
Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.
M1(1)Any question whether a person is an associate of another in relation to a company shall be determined for the purposes of sections 219 to 226 and 228 in accordance with the following provisions of this section.
(2)A husband and wife living together are associates of one another, a person under the age of 18 is an associate of his parents, and his parents are his associates.
(3)A person connected with a company is an associate of the company and of any company controlled by it, and the company and any company controlled by it are his associates.
(4)Where a person connected with one company has control of another company, the second company is an associate of the first.
(5)Where shares in a company are held by trustees (other than bare trustees) then in relation to that company, but subject to subsection (8) below, the trustees are associates of—
(a)any person who directly or indirectly provided property to the trustees or has made a reciprocal arrangement for another to do so,
(b)any person who is, by virtue of subsection (2) above, an associate of a person within paragraph (a) above, and
(c)any person who is or may become beneficially entitled to a significant interest in the shares;
and any such person is an associate of the trustees.
(6)Where shares in a company are comprised in the estate of a deceased person, then in relation to that company the deceased’s personal representatives are associates of any person who is or may become beneficially entitled to a significant interest in the shares, and any such person is an associate of the personal representatives.
(7)Where one person is accustomed to act on the directions of another in relation to the affairs of a company, then in relation to that company the two persons are associates of one another.
(8)Subsection (5) above shall not apply to shares held on trusts which—
(a)relate exclusively to an exempt approved scheme as defined in Chapter I of Part XIV, or
(b)are exclusively for the benefit of the employees, or the employees and directors, of the company referred to in that subsection or of companies in a group to which that company belongs, or their dependants (and are not wholly or mainly for the benefit of directors or their relatives);
and for the purposes of this subsection “group” means a company which has one or more 51 per cent. subsidiaries, together with those subsidiaries.
(9)For the purposes of subsections (5) and (6) above a person’s interest is significant if its value exceeds 5 per cent. of the value of all the property held on the trusts or, as the case may be, comprised in the estate concerned, excluding any property in which he is not and cannot become beneficially entitled to an interest.
Marginal Citations
M1Source—1982 Sch.9 14
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys