Chwilio Deddfwriaeth

Income and Corporation Taxes Act 1988

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).

343Company reconstructions without a change of ownership

(1)Where, on a company (“the predecessor”) ceasing to carry on a trade, another company (“the successor”) begins to carry it on, and—

(a)on or at any time within two years after that event the trade or an interest amounting to not less than a three-fourths share in it belongs to the same persons as the trade or such an interest belonged to at some time within a year before that event; and

(b)the trade is not, within the period taken for the comparison under paragraph (a) above, carried on otherwise than by a company which is within the charge to tax in respect of it;

then the Corporation Tax Acts shall have effect subject to subsections (2) to (6) below.

In paragraphs (a) and (b) above references to the trade shall apply also to any other trade of which the activities comprise the activities of the first mentioned trade.

(2)The trade shall not be treated as permanently discontinued nor a new trade as set up and commenced for the purpose of the allowances and charges provided for by the Capital Allowances Acts; but—

(a)there shall be made to or on the successor in accordance with those Acts all such allowances and charges as would, if the predecessor had continued to carry on the trade, have fallen to be made to or on it; and

(b)the amount of any such allowance or charge shall be computed as if—

(i)the successor had been carrying on the trade since the predecessor began to do so, and

(ii)everything done to or by the predecessor had been done to or by the successor (but so that no sale or transfer which on the transfer of the trade is made to the successor by the predecessor of any assets in use for the purpose of the trade shall be treated as giving rise to any such allowance or charge).

The preceding provisions of this subsection shall not apply if the successor is a dual resident investing company (within the meaning of section 404) which begins to carry on the trade after 31st March 1987.

(3)The predecessor shall not be entitled to relief under section 394, except as provided by subsection (6) below; and, subject to subsection (4) below and to any claim made by the predecessor under section 393(2), the successor shall be entitled to relief under section 393(1), as for a loss sustained by the successor in carrying on the trade, for any amount for which the predecessor would have been entitled to claim relief if it had continued to carry on the trade.

(4)Where the amount of relevant liabilities exceeds the value of relevant assets, the successor shall be entitled to relief by virtue of subsection (3) above only if, and only to the extent that, the amount of that excess is less than the amount mentioned in that subsection.

This subsection does not apply where the predecessor ceased to carry on the trade or part of a trade before 19th March 1986 nor, in a case where subsection (7) below applies, in relation to any earlier event, within the meaning of that subsection, which occurred before that date (but without prejudice to its application in relation to any later event which occurred on or after that date).

(5)Any securities, within the meaning of section 731, which at the time when the predecessor ceases to carry on the trade form part of the trading stock belonging to the trade shall be treated for the purposes of that section as having been sold at that time in the open market by the predecessor and as having been purchased at that time in the open market by the successor.

(6)On the successor ceasing to carry on the trade—

(a)if the successor does so within four years of succeeding to it, any relief which might be given to the successor under section 394 on its ceasing to carry on the trade may, so far as it cannot be given to the successor, be given to the predecessor as if the predecessor had incurred the loss (including any amount treated as a loss under subsection (4) of that section); and

(b)if the successor ceases to carry on the trade within one year of succeeding to it, relief may be given to the predecessor under that section in respect of any loss incurred by it (or amount treated as such a loss under subsection (4) of that section);

but for the purposes of that section, as it applies by virtue of this subsection to the giving of relief to the predecessor, the predecessor shall be treated as ceasing to carry on the trade when the successor does so.

(7)Where the successor ceases to carry on the trade within the period taken for the comparison under subsection (1)(a) above and on its doing so a third company begins to carry on the trade, then no relief shall be given to the predecessor by virtue of subsection (6) above by reference to that event, but, subject to that, subsections (2) to (6) above shall apply both in relation to that event (together with the new predecessor and successor) and to the earlier event (together with the original predecessor and successor), but so that—

(a)in relation to the earlier event “successor” shall include the successor at either event; and

(b)in relation to the later event “predecessor” shall include the predecessor at either event;

and if the conditions of this subsection are thereafter again satisfied, it shall apply again in like manner.

(8)Where, on a company ceasing to carry on a trade, another company begins to carry on the activities of the trade as part of its trade, then that part of the trade carried on by the successor shall be treated for the purposes of this section as a separate trade, if the effect of so treating it is that subsection (1) or (7) above has effect on that event in relation to that separate trade; and where, on a company ceasing to carry on part of a trade, another company begins to carry on the activities of that part as its trade or part of its trade, the predecessor shall for purposes of this section be treated as having carried on that part of its trade as a separate trade if the effect of so treating it is that subsection (1) or (7) above has effect on that event in relation to that separate trade.

(9)Where under subsection (8) above any activities of a company’s trade fall, on the company ceasing or beginning to carry them on, to be treated as a separate trade, such apportionments of receipts, expenses, assets or liabilities shall be made as may be just.

(10)Where, by virtue of subsection (9) above, any item falls to be apportioned and, at the time of the apportionment, it appears that it is material as respects the liability to tax (for whatever period) of two or more companies, any question which arises as to the manner in which the item is to be apportioned shall be determined, for the purposes of the tax of all those companies—

(a)in a case where the same body of General Commissioners have jurisdiction with respect to all those companies, by those Commissioners, unless all the companies agree that it shall be determined by the Special Commissioners;

(b)in a case where different bodies of Commissioners have jurisdiction with respect to those companies, by such of those bodies as the Board may direct, unless all the companies agree that it shall be determined by the Special Commissioners; and

(c)in any other case, by the Special Commissioners,

and any such Commissioners shall determine the question in like manner as if it were an appeal except that all those companies shall be entitled to appear and be heard by the Commissioners who are to make the determination or to make representations to them in writing.

(11)Any relief obtainable under this section by way of discharge or repayment of tax shall be given on the making of a claim.

(12)In the application of this section to any case in relation to which subsection (4) above does not apply—

(a)subsection (9) above shall have effect with the substitution for the words following “separate trade” of the words “any necessary apportionment shall be made of receipts or expenses”; and

(b)subsection (10) above shall have effect with the substitution for “item” of “sum”.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

You have chosen to open The Whole Act

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act as a PDF

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act without Schedules

The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act without Schedules as a PDF

The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan

Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni

Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open Schedules only

Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill