- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (01/04/2009)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Version Superseded: 01/04/2010
Point in time view as at 01/04/2009. This version of this provision has been superseded.
You are viewing this legislation item as it stood at a particular point in time. A later version of this or provision, including subsequent changes and effects, supersedes this version.
Note the term provision is used to describe a definable element in a piece of legislation that has legislative effect – such as a Part, Chapter or section.
Income and Corporation Taxes Act 1988, Section 369 is up to date with all changes known to be in force on or before 03 December 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations.
Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.
(1)M1If a person who is a qualifying borrower makes a payment of relevant loan interest to which this section applies, he shall be entitled, on making the payment, to deduct and retain out of it a sum equal to [F1the applicable percentage thereof.]
[F2(1A)In subsection (1) above “the applicable percentage” means [F323 per cent.].]
(2)Where a sum is deducted under subsection (1) above from a payment of relevant loan interest—
(a)the person to whom the payment is made shall allow the deduction on receipt of the residue;
(b)the borrower shall be acquitted and discharged of so much money as is represented by the deduction as if the sum had been actually paid; and
(c)the sum deducted shall be treated as income tax paid by the person to whom the payment is made.
[F4(3)The following payments, that is to say—
(a)payments of relevant loan interest to which this section applies, and
(b)payments which would be such payments but for section 373(5),
shall not be allowable as deductions for any purpose of the Income Tax Acts except in so far as they fall to be treated as such payments by virtue only of section 375(2) and would be allowable apart from this subsection.]
(6)M2Any person by whom a payment of relevant loan interest to which this section applies is received shall be entitled to recover from the Board, in accordance with regulations, an amount which by virtue of subsection (2)(c) above is treated as income tax paid by him; and any amount so recovered shall be treated for the purposes of the Tax Acts in like manner as the payment of relevant loan interest to which it relates.
[F5(7)The following provisions of the Management Act, namely—
[F6(a)section 29(1)(c) (excessive relief) as it has effect apart from section 29(2) to (10) of that Act;]
(b)section 30 (tax repaid in error etc.) [F7apart from subsection (1B)] ,
(c)[F8section 86] (interest), and
(d)section 95 (incorrect return or accounts),
shall apply in relation to an amount which is paid to any person by the Board as an amount recoverable in accordance with regulations made by virtue of subsection (6) above but to which that person is not entitled as if it were income tax which ought not to have been repaid and, where that amount was claimed by that person, as if it had been repaid [F9as respects a chargeable period] as a relief which was not due.]
[F10(8)In the application of section 86 of the Management Act by virtue of subsection (7) above in relation to sums due and payable by virtue of an assessment made for the whole or part of a year of assessment (“the relevant year of assessment”) under section 29(1)(c) or 30 of that Act, as applied by that subsection, the relevant date—
(a)is 1st January in the relevant year of assessment in a case where the person falling within subsection (6) above has made a relevant interim claim; and
(b)in any other case, is the later of the following dates, that is to say—
(i)1st January in the relevant year of assessment; or
(ii)the date of the making of the payment by the Board which gives rise to the assessment.
(9)In this section—
“financial year”, in relation to any person, means a financial year of that person for the purposes of the relevant regulations;
“interim claim” means an interim claim within the meaning of the relevant regulations;
“relevant interim claim” means, in relation to an assessment made for a period coterminous with, or falling wholly within, a person’s financial year, an interim claim made for a period falling wholly or partly within that financial year; and
“the relevant regulations” means regulations made under section 378(3) for the purposes of subsection (6) above.]
Textual Amendments
F1Words in s. 369(1) substituted (with effect in accordance with s. 81(6) of the amending Act) by Finance Act 1994 (c. 9), s. 81(3)
F2S. 369(1A) substituted (with effect in accordance with Sch. 4 para. 18(5) of the amending Act) by Finance Act 1999 (c. 16), Sch. 4 para. 4
F3Words in s. 369(1A) substituted (with effect in accordance with s. 83(4) of the amending Act) by Finance Act 2000 (c. 17), s. 83(3)
F4S. 369(3) substituted for s. 369(3)-(5B) (with effect in accordance with s. 81(6) of the amending Act) by Finance Act 1994 (c. 9), s. 81(4)
F5S. 369(7) inserted (27.7.1993) by 1993 c. 34, s. 58(1)(2)
F6S. 369(7)(a) substituted (with effect in accordance with Sch. 18 para. 17(2) of the amending Act) by Finance Act 1996 (c. 8), Sch. 18 para. 6(2)(a)
F7Words in s. 369(7)(b) inserted (with effect in accordance with Sch. 18 para. 17(2) of the amending Act) by Finance Act 1996 (c. 8), Sch. 18 para. 6(2)(b)
F8Words in s. 369(7)(c) substituted (with effect in accordance with Sch. 18 para. 17(3) of the amending Act) by Finance Act 1996 (c. 8), Sch. 18 para. 6(2)(c)
F9Words in s. 369(7) inserted (with effect in accordance with Sch. 18 para. 17(8) of the amending Act) by Finance Act 1996 (c. 8), Sch. 18 para. 6(2)(d)
F10S. 369(8)(9) inserted (with effect in accordance with Sch. 18 para. 17(3) of the amending Act) by Finance Act 1996 (c. 8), Sch. 18 para. 6(3)
Modifications etc. (not altering text)
C1 See S.I. 1988 No.1347 (in Part III Vol.5)in respect of housing associations.
C2S. 369(1) excluded (27.7.1999) by Finance Act 1999 (c. 16), s. 38(2)-(7)
Marginal Citations
M1Source-1982 s.26(1), (2)
M2Source-1982 s.26(7)
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys