- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (31/07/1998)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Version Superseded: 06/04/2005
Point in time view as at 31/07/1998. This version of this provision has been superseded.
You are viewing this legislation item as it stood at a particular point in time. A later version of this or provision, including subsequent changes and effects, supersedes this version.
Note the term provision is used to describe a definable element in a piece of legislation that has legislative effect – such as a Part, Chapter or section.
Income and Corporation Taxes Act 1988, Section 42A is up to date with all changes known to be in force on or before 16 November 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations.
Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.
(1)The Board may by regulations make provision for the charging, assessment, collection and recovery on or from prescribed persons falling within subsection (2) below of prescribed amounts in respect of the tax which is or may become chargeable under Schedule A on the income of any person who has his usual place of abode outside the United Kingdom (“the non-resident”).
(2)A person falls within this subsection if he is—
(a)a person by whom any such sums are payable to the non-resident as fall, or would fall, to be treated as receipts of a Schedule A business carried on by the non-resident; or
(b)a person who acts on behalf of the non-resident in connection with the management or administration of any such business.
(3)A person on whom any obligation to make payments to the Board is imposed by regulations under this section shall be entitled—
(a)to be indemnified by the non-resident for all such payments; and
(b)to retain, out of any sums otherwise due from him to the non-resident, or received by him on behalf of the non-resident, amounts sufficient for meeting any liabilities under the regulations to make payments to the Board which have been discharged by that person or to which he is subject.
(4)Without prejudice to the generality of the preceding provisions of this section, regulations under this section may include any or all of the following provisions, that is to say—
(a)provision for the amount of any payment to be made to the Board in respect of the tax on any income to be calculated by reference to such factors as may be prescribed;
(b)provision for the determination in accordance with any such regulations of the period for which, the circumstances in which and the times at which any payments are to be made to the Board;
(c)provision for requiring the payment of interest on amounts which are not paid to the Board at the times required under any such regulations;
(d)provision as to the certificates to be given in prescribed circumstances to the non-resident by a person falling within subsection (2) above, and as to the particulars to be included in any such certificate;
(e)provision for the making of repayments of tax to the non-resident and for such repayments to be made in prescribed cases to persons falling within subsection (2) above;
(f)provision for the payment of interest by the Board on sums repaid under any such regulations;
(g)provision for the rights and obligations arising under any such regulations to depend on the giving of such notices and the making of such claims and determinations as may be prescribed;
(h)provision for the making and determination of applications for requirements of any such regulations not to apply in certain cases, and for the variation or revocation, in prescribed cases, of the determinations made on such applications;
(i)provision for appeals with respect to questions arising under any such regulations;
(j)provision requiring prescribed persons falling within subsection (2)(b) above to register with the Board;
(k)provision requiring persons registered with the Board and other prescribed persons falling within subsection (2) above to make returns and supply prescribed information to the Board and to make available prescribed books, documents and other records for inspection on behalf of the Board;
(l)provision for the partnership, as such, to be treated as the person falling within subsection (2) above in a case where a liability to make any payment under the regulations arises from amounts payable or things done in the course of a business carried on by any persons in partnership;
(m)provision which, in relation to payments to be made by virtue of this section in respect of any tax or to any sums retained in respect of such payments, applies (with or without modifications) any enactment or subordinate legislation having effect apart from this section with respect to cases in which tax is or is treated as deducted from any income.
(5)Interest required to be paid by any regulations under this section shall be paid without deduction of tax and shall not be taken into account in computing any income, profits or losses for any tax purposes.
(6)Regulations under this section may—
(a)make different provision for different cases; and
(b)contain such supplementary, incidental, consequential and transitional provision as appears to the Board to be appropriate;
and the provision that may be made by virtue of paragraph (b) above may include provision which, in connection with any other provision made by any such regulations, modifies the operation in any case of section 59A of the Management Act or Schedule 21 to the Finance Act 1995 (payments on account of income tax).
(7)In this section—
“prescribed” means prescribed by, or determined by an officer of the Board in accordance with, regulations made by the Board under this section; and
“subordinate legislation” has the same meaning as in the M1Interpretation Act 1978.
(8)F2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .]
Textual Amendments
F1S. 42A inserted (1.5.1995) by Finance Act 1995 (c. 4), s. 40(1)
F2S. 42A(8) repealed (with effect in accordance with s. 38(2)(3) of the repealing Act) by Finance Act 1998 (c. 36), ss. 38(1), 165, Sch. 5 para 22, Sch. 27 Pt. 3(4), Note (with Sch. 5 para. 73)
Marginal Citations
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys