Chwilio Deddfwriaeth

Income and Corporation Taxes Act 1988

 Help about what version

Pa Fersiwn

 Help about advanced features

Nodweddion Uwch

Changes over time for: Section 468F

 Help about opening options

Version Superseded: 03/05/1994

Status:

Point in time view as at 01/01/1994. This version of this provision has been superseded. Help about Status

Close

Status

You are viewing this legislation item as it stood at a particular point in time. A later version of this or provision, including subsequent changes and effects, supersedes this version.

Note the term provision is used to describe a definable element in a piece of legislation that has legislative effect – such as a Part, Chapter or section.

Changes to legislation:

Income and Corporation Taxes Act 1988, Section 468F is up to date with all changes known to be in force on or before 14 August 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.

468FF1Authorised unit trusts: distributions.U.K.

(1)Subsection (2) below applies where—

(a)as regards a distribution period ending after 31st December 1990 a dividend is treated by virtue of section 468(2) as paid to a unit holder (whether or not income is in fact paid to the unit holder),

(b)the dividend is treated as paid by the trustees of a unit trust scheme which is an authorised unit trust as respects the accounting period in which the distribution period falls, and

(c)on the date of payment the unit holder is within the charge to corporation tax F2. . . .

(2)For the purpose of computing corporation tax chargeable in the case of the unit holder [F3the unfranked portion of the payment] shall be deemed—

(a)to be an annual payment, and not a dividend or other distribution, and

(b)to have been received by the unit holder after deduction of income tax at the [F4lower rate], for the year of assessment in which the date of payment falls, from a corresponding gross amount.

[F5(2A)For the purposes of subsection (2) above the unfranked portion of the payment shall be calculated according to the following formula—

(2B)For the purposes of the formula in subsection (2A) above—

  • U is the unfranked portion of the payment;

  • P is the payment;

  • I is the gross amount of the income arising to the trustees in respect of the distribution period in question which has been brought into account in ascertaining the amount of income available for distribution to unit holders in respect of that period; and

  • D is so much of I as represents franked investment income from the investments subject to the trusts.]

(3)Subsection (2) above shall have effect subject to the following provisions of this section and to section 468G.

(4)Subsection (2) above shall not apply where the rights in respect of which the dividend is treated as paid are held by the trustees of a unit trust scheme which is an authorised unit trust as respects the accounting period (of that scheme) in which the date of payment falls.

(5)Where the unit holder is on the date of payment the manager of the scheme, subsection (2) above shall not apply in so far as the rights in respect of which the dividend is treated as paid are rights held by him in the ordinary course of his business as manager of the scheme.

(6)Subsection (2) above shall not apply to so much of the payment as is attributable to income of the trustees arising before 1st January 1991.

(7)Subsection (6) above shall not apply where—

(a)the payment is treated as made as regards a distribution period falling in an accounting period as respects which the authorised unit trust is a certified unit trust, or

(b)the authorised unit trust is on the date of payment a fund of funds.

(8)In this section—

  • authorised unit trust” has the same meaning as in section 468,

  • certified unit trust” has the same meaning as in section 468E,

  • distribution period” has the same meaning as in section 468,

  • . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

  • F6fund of funds” means a unit trust scheme the sole object of which is to enable the unit holders to participate in or receive profits or income arising from the acquisition, holding, management or disposal of units in unit trust schemes, and

  • unit trust scheme” has the same meaning as in section 469. ]

Textual Amendments

F2Words in s. 468F(1)(c) repealed (with effect in accordance with s. 251(1)(2) of the repealing Act) by Finance Act 1994 (c. 9), s. 251(2)(a), Sch. 26 Pt 8(1), Note

F3Words in s. 468F(2) substituted (27.7.1993 with effect where the date of payment is on or after 1st April 1993) by 1993 c. 34, s. 79, 79, Sch. 6 paras. 5(1)(a), 25(3)

F4Words in s. 468F(2)(b) substituted (27.7.1993 with effect for the year 1993-94 and subsequent years of assessment) by 1993 c. 34, s. 79, Sch. 6 paras. 5(1)(b), 25(3)

F5S. 468F(2A)(2B) inserted (27.7.1993 with effect where the date of payment is on or after 1st April 1993) by 1993 c. 34, s. 79, Sch. 6 paras. 5(2), 25(3)

F6S. 468F(8): definition of "dual resident" repealed (with effect in accordance with s. 251(1)(2) of the repealing Act) by Finance Act 1994 (c. 9), s. 251(2)(b), Sch. 26 Pt 8(1), Note

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

You have chosen to open The Whole Act

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act as a PDF

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act without Schedules

The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act without Schedules as a PDF

The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Part

The Whole Part you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Part as a PDF

The Whole Part you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan

Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni

Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open Schedules only

Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill