- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (15/09/1992)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Version Superseded: 27/07/1993
Point in time view as at 15/09/1992. This version of this provision has been superseded.
You are viewing this legislation item as it stood at a particular point in time. A later version of this or provision, including subsequent changes and effects, supersedes this version.
Note the term provision is used to describe a definable element in a piece of legislation that has legislative effect – such as a Part, Chapter or section.
Income and Corporation Taxes Act 1988, Section 481 is up to date with all changes known to be in force on or before 18 November 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations.
Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.
(1)M1In this section “the relevant provisions” means sections 479 and 480, this section and section 482 F1.
[F2(1A)In this section “the relevant provisions” also means sections 480A and 480C.]
(2)In the relevant provisions “deposit-taker” means any of the following—
(a)the Bank of England;
(b)any institution authorised under the M2Banking Act 1987 or municipal bank within the meaning of that Act;
(c)the Post Office;
[F3(ca)any local authority;]
(d)any company to which property and rights belonging to a trustee savings bank were transferred by section 3 of the M3Trustee Savings Bank Act 1985;
(e)any bank formed under the M4Savings Bank (Scotland) Act 1819; and
(f)any person or class of person who receives deposits in the course of his business or activities and which is for the time being prescribed by order made by the Treasury for the purposes of this paragraph.
(3)M5In the relevant provisions “deposits” means a sum of money paid on terms under which it will be repaid with or without interest and either on demand or at a time or in circumstances agreed by or on behalf of the person making the payment and the person to whom it is made.
(4)For the purposes of the relevant provisions a deposit is a relevant deposit if, but only if—
(a)the person who is beneficially entitled to any interest in respect of the deposit is an individual or, where two or more persons are so entitled, all of them are individuals; or
(b)in Scotland, the person who is so entitled is a partnership all the partners of which are individuals; or
(c)the person entitled to any such interest receives it as a personal representative in his capacity as such;
and the deposit is not prevented from being a relevant deposit by subsection (5) below.
(5)A deposit is not a relevant deposit if—
(a)a qualifying certificate of deposit has been issued in respect of it or it is a qualifying time deposit;
(b)it is a debt on a debenture (“debenture” having the meaning given in section 744 of the M6Companies Act 1985) issued by the deposit-taker;
(c)it is a loan made by a deposit-taker in the ordinary course of his business or activities;
(d)it is a debt on a security which is listed on a recognised stock exchange;
(e)it is a general client account deposit;
(f)it forms part of a premiums trust fund (within the meaning of section 457) of an underwriting member of Lloyd’s;
(g)it is made by a Stock Exchange money broker (recognised by the Bank of England) in the course of his business as such a broker;
(h)in the case of a deposit-taker resident in the United Kingdom for the purposes of income tax or corporation tax, it is held at a branch of his situated outside the United Kingdom;
(j)in the case of a deposit-taker who is not so resident, it is held otherwise than at a branch of his situated in the United Kingdom; or
(k)the appropriate person has declared in writing to the deposit-taker liable to pay interest in respect of the deposit that—
(i)at the time when the declaration is made, the person who is beneficially entitled to the interest is not, or, as the case may be, all the persons who are so entitled are not, ordinarily resident in the United Kingdom;
(ii)in a case falling within subsection (4)(c) above the deceased was, immediately before his death, not ordinarily resident in the United Kingdom.
[F4(5A)In a case where—
(a)there is an arrangement falling within section 56A,
(b)the deposit is with a deposit-taker,
(c)no certificate of deposit, as defined in section 56(5), has been issued in respect of the right at the time the interest mentioned in section 480A or 480C is paid, and
(d)the conditions set out in paragraphs (a) and (b) in the definition of “qualifying certificate of deposit” in section 482(6) apply,
the deposit is not a relevant deposit.]
(6)M7The Treasury may by order make amendments in this section and sections [F5480A, 480C] 479(2) to (7), 480 F6 and 482 providing for deposits of a kind specified in the order to be or, as the case may be, not to be relevant deposits in relation to all deposit-takers or such deposit-takers or classes of deposit-takers as may be so specified.
Textual Amendments
F21990 s.30and Sch.5 para.8(2).
F31990 s.30and Sch.5 para.8(3)as regards interest paid or credited on or after 6April 1991.
F4S. 481(5A) inserted (16.7.1992) by Finance (No. 2) Act 1992 (c. 48), s. 34, Sch. 8 paras.4, 6
F51990 s.30and Sch.5 para.8(4).
Modifications etc. (not altering text)
C1Subs.(d)and (e)omitted by 1990 s.30and Sch.5 para.8(3), (5)and s.132and Sch.19 Part IVas regards interest paid or credited on or after 6April 1991.
Marginal Citations
M1Source—1984 Sch.8 2(1); 1985 s.38(2); 1987 Sch.15 16(2)
M5Source—1984 Sch.8 3(1)-(3); 1985 s.38(3), (4)
M7Source—1984 Sch.8 3A(1); 1985 s.38(7)
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
The Whole Part you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Part you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys