- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (03/05/1994)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Version Superseded: 29/04/1996
Point in time view as at 03/05/1994. This version of this provision has been superseded.
You are viewing this legislation item as it stood at a particular point in time. A later version of this or provision, including subsequent changes and effects, supersedes this version.
Note the term provision is used to describe a definable element in a piece of legislation that has legislative effect – such as a Part, Chapter or section.
Income and Corporation Taxes Act 1988, Section 503 is up to date with all changes known to be in force on or before 13 November 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations.
Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.
(1)M1Subject to the following provisions of this section, for the purposes of sections 5(2), 380 to 390, 393, [F1393A(1)], 401, 623(2)(c), 644(2)(c) and 833(4)(c) . . . F2—
(a)the commercial letting of furnished holiday accommodation in the United Kingdom in respect of which the profits or gains are chargeable under Case VI of Schedule D shall be treated as a trade; and
(b)all such lettings made by a particular person or partnership or body of persons shall be treated as one trade.
(2)M2In their application by virtue of subsection (1) above sections 390(1) and 401(1) shall have effect as if for the references in those sections to Case I of Schedule D there were substituted references to Case VI of that Schedule.
(3)No relief shall be given to an individual under section 381 as it has effect by virtue of subsection (1) above, in respect of a loss sustained in any year of assessment, if any of the accommodation in respect of which the trade is carried on in that year was first let by him as furnished accommodation more than three years before the beginning of that year of assessment.
(4)Relief shall not be given for the same loss or the same portion of a loss both under any provision of Chapters I and II of Part X except sections 391, 392, 395 and 396, as those Chapters apply by virtue of this section, and under any other provision of the Tax Acts.
(5)M3In computing the profits or gains arising from the commercial letting of furnished holiday accommodation which are chargeable to tax under Case VI of Schedule D, such expenditure may be deducted as would be deductible if the letting were a trade and those profits or gains were accordingly to be computed in accordance with the rules applicable to Case I of that Schedule.
(6)M4Where there is a letting of accommodation only part of which is holiday accommodation such apportionments shall be made for the purposes of this section as appear to the inspector, or on appeal the Commissioners, to be just and reasonable.
(7)Where a person has been charged to income tax or corporation tax otherwise than in accordance with the provisions of this section, such assessment, reduction or discharge of an assessment or, where a claim for repayment is made, such repayment, shall be made as may be necessary to give effect to those provisions.
Textual Amendments
F1Words in s. 503(1) substituted by Finance Act 1991 (c. 31, SIF 63:1), s. 73(3)(4)(5), Sch. 15 para. 18
F2 Words repealed by 1990(C) s.164(4)and Sch.2.See 1989edition for these provisions.
Modifications etc. (not altering text)
C1S. 503 modified (with effect in accordance with s. 39(4)(5) of the modifying Act) by Finance Act 1995 (c. 4), Sch. 6 para. 21
Marginal Citations
M1Source—1984 s.50(1), Sch.11 1; 1987 (No.2) Sch.2 6
M2Source—1984 Sch.11 2
M3Source—1984 Sch.11 3
M4Source—1984 Sch.11 6, 7
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
The Whole Part you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Part you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys