- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (01/04/2006)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Version Superseded: 01/04/2009
Point in time view as at 01/04/2006. This version of this provision has been superseded.
You are viewing this legislation item as it stood at a particular point in time. A later version of this or provision, including subsequent changes and effects, supersedes this version.
Note the term provision is used to describe a definable element in a piece of legislation that has legislative effect – such as a Part, Chapter or section.
Income and Corporation Taxes Act 1988, Section 509 is up to date with all changes known to be in force on or before 16 February 2025. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations.
Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.
(1)M1Where a body established by or under any enactment and having as its object, or one of its objects, the marketing of an agricultural product or the stabilising of the price of an agricultural product is required, by or under any scheme or arrangements approved by or made with a Minister of the Crown or government department, to pay the whole or part of any surplus derived from its trading operations or other trade receipts into a reserve fund satisfying the conditions specified in subsection (2) below, then, in computing for the purposes of tax the [F1profits] or losses of the body’s trade—
(a)there shall be allowed as deductions any sums so required to be paid by the body into the reserve fund out of the [F1profits] of the trade, and
(b)there shall be taken into account as trading receipts any sums withdrawn by the body from the fund, except so far as they are so required to be paid to a Minister or government department, or are distributed to producers of the product in question or refunded to persons paying any levy or duty.
(2)The conditions to be satisfied by the reserve fund are as follows—
(a)that no sum may be withdrawn from the fund without the authority or consent of a Minister of the Crown or government department; and
(b)that where money has been paid to the body by a Minister of the Crown or government department in connection with arrangements for maintaining guaranteed prices, or in connection with the body’s trading operations, and is repayable to that Minister or department, sums afterwards standing to the credit of the fund are required as mentioned in subsection (1) above to be applied in whole or in part in repaying the money; and
(c)that the fund is reviewed by a Minister of the Crown at intervals fixed by or under the scheme or arrangements in question, and any amount by which it appears to the Minister to exceed the reasonable requirements of the body is withdrawn therefrom.
(3)In this section references to a Minister of the Crown or government department include references to a Head of a Department or a Department in Northern Ireland, and references to producers of a product include references to producers of one type or quality of a product from another.
Textual Amendments
F1Words in s. 509(1) substituted (31.7.1998) by Finance Act 1998 (c. 36), s. 46(3)(a), Sch. 7 para. 1
Modifications etc. (not altering text)
C1S. 509(1) extended (with modifications) (27.7.1993) by 1993 c. 37, s. 12, Sch. 2 Pt. I para. 23
Marginal Citations
M1Source—1970 s.348; 1971 s.28(1)
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
The Whole Part you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Part you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys