- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (01/02/1991)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Version Superseded: 01/05/1995
Point in time view as at 01/02/1991. This version of this provision has been superseded.
You are viewing this legislation item as it stood at a particular point in time. A later version of this or provision, including subsequent changes and effects, supersedes this version.
Note the term provision is used to describe a definable element in a piece of legislation that has legislative effect – such as a Part, Chapter or section.
Income and Corporation Taxes Act 1988, Section 510A is up to date with all changes known to be in force on or before 25 November 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations.
Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.
(1)M1In this section “grouping” means a European Economic Interest Grouping formed in pursuance of Council Regulation (EEC) No. 2137/85 of 25th July 1985, whether registered in Great Britain, in Northern Ireland, or elsewhere.
(2)Subject to the following provisions of this section, for the purposes of charging tax in respect of income and gains a grouping shall be regarded as acting as the agent of its members.
(3)In accordance with subsection (2) above—
(a)for the purposes mentioned in that subsection the activities of the grouping shall be regarded as those of its members acting jointly and each member shall be regarded as having a share of its property, rights and liabilities; and
(b)for the purposes of charging tax in respect of gains a person shall be regarded as acquiring or disposing of a share of the assets of the grouping not only where there is an acquisition or disposal of assets by the grouping while he is a member of it, but also where he becomes or ceases to be a member of a grouping or there is a change in his share of the property of the grouping.
(4)Subject to subsection (5) below, for the purposes of this section a member’s share of any property, rights or liabilities of a grouping shall be determined in accordance with the contract under which the grouping is established.
(5)Where the contract does not make provision as to the shares of members in the property, rights or liabilities in question a member’s share shall be determined by reference to the share of the profits of the grouping to which he is entitled under the contract (and if the contract makes no provision as to that, the members shall be regarded as having equal shares).
(6)Subject to subsection (7) below, where any trade or profession is carried on by a grouping it shall be regarded for the purposes of charging tax in respect of income and gains as carried on in partnership by the members of the grouping.
(7)Sections 111 and 114(4) shall not apply to the members of a grouping and section 112 shall have effect in relation to the members of a grouping as if the second reference in subsection (2) to the firm were a reference to the members and subsection (3) were omitted.
(8)Notwithstanding subsection (7) above, where a trade or profession is carried on by a grouping, the amount of which the members are chargeable to income tax in respect of it shall be computed (but not assessed) jointly.]
Textual Amendments
F1S. 510A inserted (retrospective to 1.7.1989) by Finance Act 1990 (c. 29), Sch. 11 paras. 1, 5
Marginal Citations
M1Source—O.J. No. L199/1.
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
The Whole Part you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Part you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys