- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (01/10/1996)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Version Superseded: 31/07/1998
Point in time view as at 01/10/1996. This version of this provision has been superseded.
You are viewing this legislation item as it stood at a particular point in time. A later version of this or provision, including subsequent changes and effects, supersedes this version.
Note the term provision is used to describe a definable element in a piece of legislation that has legislative effect – such as a Part, Chapter or section.
Income and Corporation Taxes Act 1988, Section 547 is up to date with all changes known to be in force on or before 18 November 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations.
Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.
(1)M1Where under section 541, 543 or 545 a gain is to be treated as arising in connection with any policy or contract—
(a)if, immediately before the happening of the chargeable event in question, the rights conferred by the policy or contract were vested in an individual as beneficial owner, or were held on trusts created by an individual (including trusts arising under section 11 of the M2Married Women’s Property Act 1882, section 2 of the M3Married Women’s Policies of Assurance (Scotland) Act 1880 or section 4 of the M4Law Reform (Husband and Wife) Act (Northern Ireland) 1964 or as security for a debt owed by an individual, the amount of the gain shall be deemed to form part of that individual’s total income for the year in which the event happened;
[F1(b)if, immediately before the happening of that event, those rights were in the beneficial ownership of a company, or were held on trusts created, or as security for a debt owed, by a company, the amount of the gain shall be deemed to form part of the company’s income (chargeable under Case VI of Schedule D) for the accounting period in which the event happened;]
(c)if, immediately before the happening of that event, those rights were vested in personal representatives, within the meaning of Part XVI, the amount of the gain [F2(so far as it is not otherwise comprised in that income)] shall be deemed for the purposes of that Part to be part of the aggregate income of the estate of the deceased.
(2)Nothing in subsection (1) above shall apply to any amount which is chargeable to tax apart from that subsection.
(3)M5Where, immediately before the happening of a chargeable event, the rights conferred by any policy or contract were vested beneficially in two or more persons, or were held on trusts created, or as security for a debt owed, by two or more persons, subsection (1)(a) and (b) above shall have effect in relation to each of those persons as if he had been the sole owner, settlor or debtor, but with references to the amount of the gain construed as references to the part of it proportionate to his share in the rights at the time of the event or, as the case may require, when the trusts were created.
(4)References in subsections (1) and (3) above to the rights conferred by a policy or contract are, in the case of an assignment of a share only in any rights, references to that share.
(5)M6Subject to subsections (6) and (7) below and section 550, where by virtue of subsection (1) above, a sum is included in an individual’s total income—
(a)F3. . . he shall be treated as having paid income tax at the basic rate on that sum or, if his total income is reduced by any deductions, on so much of that sum as is part of his total income as so reduced;
(b)no repayment shall be made of the income tax treated by virtue of paragraph (a) above as having been paid; and
(c)the sum so included shall be treated [F4as income which is not chargeable at the lower rate and] for the purposes of sections 348 and 349(1) as not brought into charge to income tax.
[F5(5A)Where a gain is to be treated under section 543 as arising in connection with a contract for a life annuity made—
(a)after 26th March 1974, and
(b)unless the contract falls, or has at any time fallen, to be regarded as not forming part of any insurance company or friendly society’s basic life assurance and general annuity business the income and gains of which are subject to corporation tax, in an accounting period of the insurance company or friendly society beginning before 1st January 1992,
subsection (6) below shall apply in relation to the gain unless [F6subsection (6A) or (7)] below applies in relation to it.]
(6)[F7M7Where this subsection applies in relation to such a gain as is mentioned in subsection (5A) above]—
(a)this section shall have effect, in relation to the gain, as if subsection (5) were omitted; and
(b)the gain shall be chargeable to tax under Case VI of Schedule D; but
(c)any relief under section 550 shall be computed as if this subsection had not been enacted.
[F8(6A)Subsection (6) above shall not apply in relation to a gain treated as arising in connection with a contract for a life annuity in any case where the Board are satisfied, on a claim made for the purpose—
(a)that the company liable to make payments under the contract (“the grantor”) has not, at any time (“a relevant time”) between the date on which it entered into the contract and the date on which the gain is treated as arising, been resident in the United Kingdom;
(b)that at all relevant times the grantor has—
(i)as a body deriving its status as a company from the laws of a territory outside the United Kingdom,
(ii)as a company with its place of management in such a territory, or
(iii)as a company falling, under the laws of such a territory, to be regarded, for any other reason, as resident or domiciled in that territory,
been within a charge to tax under the laws of that territory;
(c)that that territory is a territory within the European Economic Area when the gain is treated as arising;
(d)that the charge to tax mentioned in paragraph (b) above has at all relevant times been such a charge made otherwise than by reference to profits as (by disallowing their deduction in computing the amount chargeable) to require sums payable and other liabilities arising under contracts of the same class as the contract in question to be treated as sums or liabilities falling to be met out of amounts subject to tax in the hands of the grantor;
(e)that the rate of tax fixed for the purposes of that charge in relation to the amounts subject to tax in the hands of the grantor (not being amounts arising or accruing in respect of investments that are of a particular description for which a special relief or exemption is generally available) has at all relevant times been at least 20 per cent.; and
(f)that none of the grantor’s obligations under the contract in question to pay any sum or to meet any other liability arising under that contract is or has been the subject, in whole or in part, of any reinsurance contract relating to anything other than the risk that the annuitant will die or will suffer any sickness or accident;
and subsection (6) above shall also not apply where the case would fall within paragraphs (a) to (f) above if references to a relevant time did not include references to any time when the contract fell to be regarded as forming part of so much of any basic life assurance and general annuity business the income and gains of which were subject to corporation tax as was being carried on through a branch or agency in the United Kingdom.]
(7)M8Where under section 541 or 543 a gain is to be treated as arising in connection with a policy issued by a friendly society in the course of tax exempt life or endowment business, this section shall have effect in relation to the gain as if subsection (5) were omitted, but any relief under section 550 shall be computed as if this subsection had not been enacted.
[F9(7A)Where, in the case of any gain—
(a)this section has effect by virtue of subsection (5A) or (7) above with the omission of subsection (5) above, and
(b)the rights conferred by the contract or policy were vested immediately before the happening of the chargeable event in question in personal representatives within the meaning of Part XVI,
the gain shall be deemed for the purposes of income tax to be income of the personal representatives as such.]
[F10(8)Subsection (1)(b) above shall not have effect as respects—
(a)a policy of life insurance issued in respect of an insurance made before 14th March 1989,
(b)a contract for a life annuity made before that date, or
(c)a capital redemption policy issued in respect of an insurance made before that date, or issued by a company resident in the United Kingdom in respect of an insurance made on or after that date.]
[F11(9)In this section “basic life assurance and general annuity business” has the same meaning as in Chapter I of Part XII.]
Textual Amendments
F1S. 547(1)(b) substituted (with effect in accordance with Sch. 9 para. 8 of the amending Act) by Finance Act 1989 (c. 26 ), Sch. 9 para. 5(3)
F2Words in s. 547(1)(c) inserted (with effect in accordance with s. 76(6) of the amending Act) by Finance Act 1995 (c. 4), s. 76(2)(a)
F3Words in s. 547(5)(a) repealed (with effect in accordance with s. 128(8) of the repealing Act) by Finance Act 1996 (c. 8), s. 122(7)(a), Sch. 41 Pt. 5(6), Note 3
F4Words in s. 547(5)(c) inserted (16.7.1992) by Finance (No. 2) Act 1992 (c. 48), s. 19(4)(7)
F5S. 547(5A) inserted by Finance Act 1991 (c. 31, SIF 63:1), s. 48, Sch. 7 para. 9(1)
F6Words in s. 547(5A) substituted (with effect in accordance with s. 56(4) of the amending Act) by Finance Act 1995 (c. 4), s. 56(1)
F7Words in s. 547(6) substituted by Finance Act 1991 (c. 31, SIF 63:1), s. 48, Sch. 7 para. 9(2)
F8S. 547(6A) inserted (with effect in accordance with s. 56(4) of the amending Act) by Finance Act 1995 (c. 4), s. 56(1)
F9S. 547(7A) inserted (with effect in accordance with s. 76(6) of the amending Act) by Finance Act 1995 (c. 4), s. 76(2)(b)
F10S. 547(8) inserted (with effect in accordance with Sch. 9 para. 8 of the amending Act) by Finance Act 1989 (c. 26), Sch. 9 para. 5(3)
F11S. 547(9) inserted by Finance Act 1991 (c. 31, SIF 63:1), s. 48, Sch. 7 para. 9(3)
Modifications etc. (not altering text)
C1S. 547: power to modify conferred (with effect in accordance with s. 56(4) of the affecting Act) by Finance Act 1995 (c. 4), s. 56(3)
Marginal Citations
M1Source-1970 s.399(1); 1972 Sch.24 24
M5Source-1970 s.399(2), (3)
M6Source-1970 s.399(4); 1971 Sch.6 42
M7Source-1975 Sch.2 17
M8Source-1985 s.41(9); 1987 s.30(8)
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys