Chwilio Deddfwriaeth

Income and Corporation Taxes Act 1988

Changes over time for: Section 628

 Help about opening options

Version Superseded: 05/12/2005

Alternative versions:

Status:

Point in time view as at 01/01/1994. This version of this provision has been superseded. Help about Status

Close

Status

You are viewing this legislation item as it stood at a particular point in time. A later version of this or provision, including subsequent changes and effects, supersedes this version.

Note the term provision is used to describe a definable element in a piece of legislation that has legislative effect – such as a Part, Chapter or section.

Changes to legislation:

Income and Corporation Taxes Act 1988, Section 628 is up to date with all changes known to be in force on or before 15 July 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.

628 Partnership retirement annuities.U.K.

M1(1)Where a person (“the former partner”) has ceased to be a member of a partnership on retirement, because of age or ill-health or on death and, under—

(a)the partnership agreement; or

(b)an agreement replacing the partnership agreement or supplementing it or supplementing an agreement replacing it; or

(c)an agreement made with an individual who acquires the whole or part of the business carried on by the partnership;

annual payments are made for the benefit of the former partner or [F1a widow, widower or dependant of the former partner] and are for the purposes of income tax income of the person for whose benefit they are made, the payments shall be treated as earned income of that person, except to the extent that they exceed the limit specified in subsection (2) below.

(2)The limit mentioned in subsection (1) above is 50 per cent. of the average of the amounts which, in the best three of the relevant years of assessment, were the former partner’s shares of the relevant profits or gains; and for this purpose—

(a)the former partner’s share in any year of the relevant profits or gains is, subject to subsection (3) below, so much of the relevant profits or gains as fell to be included in a return of his income for that year; and

(b)the relevant profits or gains are the profits or gains of any trade, profession or vocation on which the partnership or any other partnership of which the former partner was a member was assessed to income tax; and

(c)the relevant years of assessment are the last seven years of assessment in which he was required to devote substantially the whole of his time to acting as a partner in the partnership or those partnerships; and

(d)the best three of the relevant years of assessment are those three of them in which the amounts of his shares of the relevant profits were highest;

but where, in any of the relevant years, the circumstances were such that any of the profits or gains of a partnership were not assessable to income tax, paragraphs (a), (b) and (d) above shall apply as they would apply had those profits or gains been so assessable.

(3)If the retail prices index for the month of December in the last of the seven years referred to in paragraph (c) of subsection (2) above is higher than it was for the month of December in any of the other years referred to in that paragraph, the amount which, for that other year, was the former partner’s share of the relevant profits or gains shall be treated for the purposes of that subsection as increased by the same percentage as the percentage increase in that index.

(4)If the retail prices index for the month of December preceding a year of assessment after that in which the former partner ceased to be a member of the partnership is higher than it was for the month of December in the year of assessment in which he ceased to be such a member, the amount which under subsection (2) above is the limit for the first-mentioned year of assessment shall be treated as increased by the same percentage as the percentage increase in that index.

(5)Where the former partner ceased to be a member of the partnership before the year 1974-75, subsection (4) above shall have effect as if he had ceased to be a member in that year.

Textual Amendments

F11988(F) s.35and Sch.3 para.19for 1990-91and subsequent years. Previously

“his widow or a dependant of his”.

Marginal Citations

M1Source-1974 s.16; 1982 s.39(1); 1980 s.34(3)

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

You have chosen to open The Whole Act

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act as a PDF

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act without Schedules

The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act without Schedules as a PDF

The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan

Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni

Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open Schedules only

Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill