- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (22/07/2004)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Version Superseded: 06/04/2005
Point in time view as at 22/07/2004. This version of this provision has been superseded.
You are viewing this legislation item as it stood at a particular point in time. A later version of this or provision, including subsequent changes and effects, supersedes this version.
Note the term provision is used to describe a definable element in a piece of legislation that has legislative effect – such as a Part, Chapter or section.
Income and Corporation Taxes Act 1988, Section 699 is up to date with all changes known to be in force on or before 16 November 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations.
Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.
M1(1)Where any income, having accrued before the death of any person, is taken into account both—
(a)in determining the value of his estate for the purposes of any inheritance tax chargeable on his death; and
(b)in ascertaining for the purposes of this Part the residuary income of his estate for any year of assessment;
then, in ascertaining the excess liability of any person having an absolute interest in the residue of that or any other estate or part thereof, that residuary income shall be treated as reduced by an amount calculated in accordance with the following provisions of this section.
(2)In subsection (1) above “excess liability” means the excess of liability to income tax over what it would be if all income tax [F1not chargeable [F2at the starting rate]][F3were chargeable at the basic rate, or (so far as applicable in accordance with [F4section 1A]) the lower rate [F5or the Schedule F ordinary rate],] to the exclusion of [F6the higher rate and the Schedule F upper rate].
(3)The amount of the reduction shall be an amount which, after deduction of income tax for the year of assessment in question, would be equal to the amount of inheritance tax attributable to so much of the income taken into account as mentioned in subsection (1) above as exceeds any liabilities so taken into account.
(4)The amount of any income accruing before the death of any person and taken into account in estimating the value of an estate shall (whether or not the income was valued separately or its amount known at the date of the death) be taken to be the actual amount so accruing less income tax at the basic rate for the year of assessment in which the death occurred.
(5)The amounts agreed between the persons liable for inheritance tax and the Board, or determined in the proceedings between them, as being respectively the value of an estate and the amount of any inheritance tax payable shall be conclusive for the purposes of this section; and evidence of those amounts and of any facts relevant to their computation may be given by the production of a document purporting to be a certificate from the Board.
(6)In this section—
(a)references to liabilities taken into account in ascertaining the amount of the residuary income of an estate include references to liabilities allowed or allowable in computing its aggregate income; and
(b)references to inheritance tax include references to capital transfer tax.
Textual Amendments
F1Words in s. 699(2) inserted (16.7.1992) by Finance (No. 2) Act 1992 (c. 48), s. 19(3)(7)
F2Words in s. 699(2) substituted (with effect in accordance with s. 22(12) of the amending Act) by Finance Act 1999 (c. 16), s. 22(9)(b)
F3Words in s. 699(2) substituted (27.7.1993 with effect for the year 1993-1994 and subsequent years of assessment) by 1993 c. 34, s. 79, Sch. 6 paras.6, 25(1)
F4Words in s. 699(2) substituted (with effect in accordance with Sch. 6 para. 28 of the amending Act) by Finance Act 1996 (c. 8), Sch. 6 para. 13
F5Words in s. 699(2) inserted (with effect in accordance with Sch. 4 para. 17(2) of the amending Act) by Finance (No. 2) Act 1997 (c. 58), Sch. 4 para. 17(1)(a)
F6Words in s. 699(2) substituted (with effect in accordance with Sch. 4 para. 17(2) of the amending Act) by Finance (No. 2) Act 1997 (c. 58), Sch. 4 para. 17(1)(b)
Marginal Citations
M1Source-1970 s.430; 1971 Sch.6 56; 1975 Sch.12 16; 1978 Sch.2 11; 1986 s.100
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys