- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (01/02/1991)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Point in time view as at 01/02/1991. This version of this provision has been superseded.
You are viewing this legislation item as it stood at a particular point in time. A later version of this or provision, including subsequent changes and effects, supersedes this version.
Note the term provision is used to describe a definable element in a piece of legislation that has legislative effect – such as a Part, Chapter or section.
Income and Corporation Taxes Act 1988, Section 726 is up to date with all changes known to be in force on or before 24 February 2025. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations.
Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.
M1(1)Subsections (2) to (5) below apply where securities are transferred and the interest which falls due on them either before the settlement day or at the end of the interest period in which the settlement day falls is subject to the provisions of regulations under section 476(1) but would not on being paid (to whatever person) be a gross payment within the meaning of those regulations (“a gross payment”).
(2)Section 713(4) shall be construed as if the following were substituted for paragraphs (a) and (b)—
“(a)if the securities are transferred under an arrangement by virtue of which the transferee accounts to the transferor separately for the consideration for the securities and for an amount equal to the grossed up equivalent of the interest (if any) accruing to the settlement day, an amount equal to that amount; and
(b)in any other case, an amount equal to the accrued proportion of the grossed up equivalent of the interest applicable to the securities for the period.”.
(3)Section 713(5) shall be construed as if the following were substituted for paragraphs (a) and (b)—
“(a)if the securities are transferred under an arrangement by virtue of which the transferor accounts to the transferee for an amount equal to the grossed up equivalent of the interest (if any) accruing from the settlement day to the next interest payment day, an amount equal to that amount; and
(b)in any other case, an amount equal to the rebate proportion of the grossed up equivalent of the interest applicable to the securities for the period.”.
(4)Section 716 shall be construed as if in subsections (2) and (3) “the unrealised interest” read “ the grossed up equivalent of the unrealised interest ”.
(5)In calculating the grossed up equivalent of interest for the purposes of sections 713(4)(b) and (5)(b) and 716(2) and (3) of this Act (as substituted or amended as mentioned in this section) and section 33A(5)(c) of the 1979 Act, the interest shall be treated as if it would, on being paid, not be a gross payment.
(6)For the purposes of the provisions mentioned in subsection (5) above, the grossed up equivalent of interest is to be calculated by adding to the interest a sum found by applying the formula—
where—
S is the sum to be found;
I is the interest; and
R is the basic rate of income tax (expressed as a fraction) for the year of assessment in which the interest is payable.
(7)M2Where a sum is both interest mentioned in section 714(5), 720(7) or 742(6) and dividends or interest in the case of which section 476(3)(b) or (5)(c) applies—
(a)in calculating the deduction of income tax as mentioned in section 476(3)(b) or (5)(c) any reduction mentioned in section 714(5), 720(7) or 742(6) shall be disregarded; and
(b)the amount which is treated as reduced as mentioned in section 714(5), 720(7) or 742(6) shall be the amount the person concerned is treated as receiving by virtue of section 476(3)(b) or (5)(c) (rather than the interest which falls due).
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys