Chwilio Deddfwriaeth

Income and Corporation Taxes Act 1988

 Help about what version

Pa Fersiwn

 Help about advanced features

Nodweddion Uwch

Changes over time for: Section 736D

 Help about opening options

Version Superseded: 22/04/2009

Alternative versions:

Status:

Point in time view as at 19/07/2006. This version of this provision has been superseded. Help about Status

Close

Status

You are viewing this legislation item as it stood at a particular point in time. A later version of this or provision, including subsequent changes and effects, supersedes this version.

Note the term provision is used to describe a definable element in a piece of legislation that has legislative effect – such as a Part, Chapter or section.

Changes to legislation:

Income and Corporation Taxes Act 1988, Section 736D is up to date with all changes known to be in force on or before 29 November 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.

[F1736DQuasi-stock lending arrangements and quasi-cash collateralU.K.

(1)In this section “quasi-stock lending arrangement” means so much of any arrangements between two or more persons as are not stock lending arrangements, but are arrangements under which—

(a)a person (“the lender”) transfers securities to another person (“the borrower”), and

(b)a requirement is imposed on a person to transfer any or all of the securities, or any other property, back to the lender or any other person,

and it does not matter whether the person on whom that requirement is imposed is the borrower or any other person.

(2)In this section “quasi-cash collateral”, in relation to any stock lending arrangement or quasi-stock lending arrangement, means—

(a)any money which is payable for a relevant purpose, plus

(b)any other property which is transferable for a relevant purpose.

(3)Money or other property is payable or transferable for a relevant purpose if it is payable or transferable to or for the benefit of—

(a)the lender under the stock lending arrangement or quasi-stock lending arrangement, or

(b)a person connected with that lender,

for the purpose of securing the discharge of the requirement to transfer any or all of the securities, or any other property, back to that lender or any other person.

(4)For the purposes of sections 736B and 736C, a quasi-stock lending arrangement is treated as if it were a stock lending arrangement.

(5)For the purposes of section 736C, in relation to any stock lending arrangement or quasi-stock lending arrangement,—

(a)quasi-cash collateral is treated as if it were cash collateral, and

(b)the amount of the quasi-cash collateral in relation to the stock lending arrangement or quasi-stock lending arrangement is taken to be the amount of the cash collateral.

(6)If any property other than money is transferable for a relevant purpose, the amount of the quasi-cash collateral so far as relating to that property is determined by reference to its market value.

(7)In any case where—

(a)section 736C applies in relation to a quasi-stock lending arrangement, and

(b)the person for whom the tax advantage was designed to be obtained is a person (“the other person”) other than the borrower under that arrangement,

that section has effect as if the other person were the person who receives the amount of interest mentioned in that section.

(8)In any case where section 736C applies in relation to a quasi-stock lending arrangement—

(a)any reference in that section to cash collateral being payable to or for the benefit of the lender includes its being payable to or for the benefit of a person connected with the lender,

(b)the reference in subsection (1)(c) of that section to a return to the borrower includes a return to any other person, and

(c)any reference in that section to the transfer back of the relevant securities by the borrower to the lender includes the transfer back of any or all of the securities, or any other property, by any person to the lender or any other person.

(9)Section 839 (connected persons) applies for the purposes of this section.

(10)In this section—

  • money” includes money expressed in a currency other than sterling,

  • property” means property in any form,

  • stock lending arrangement” and “securities” have the same meaning as in section 263B of the 1992 Act,

  • transfer” means a transfer otherwise than by way of sale.]

Textual Amendments

F1S. 736D inserted (with effect in accordance with Sch. 6 para. 4(4) of the amending Act) by Finance Act 2006 (c. 25), Sch. 6 para. 4(3)

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

You have chosen to open The Whole Act

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act as a PDF

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act without Schedules

The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act without Schedules as a PDF

The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan

Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni

Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open Schedules only

Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill